Thursday, March 9, 2017

[Thai Translation] Eric Nam & Somi (에릭남 & 소미) – You, Who? (유후)

Single: 끝까지
Thai Lyrics: Squartz 
Hangul Lyrics: klyrics
Thai Translation: Squartz
Eng Translation: kpop trans
Release date: 2017.03.09

** กรุณานำออกไปทั้งเครดิต



- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -


` (っ ´・ㅅ・)っ 
HANGUL

안녕이란 인사도 하기 전이었나 봐
그냥 너는 뭔가 달랐었으니까
향기로운 노래가 바람에 실려와
그냥 아무 이유 없이 좋다

들어봐 Oh-Oh-Oh,
Oh-Oh-Oh-Oh, 봄이 오는 소리
Oh-Oh-Oh, Oh-Oh-Oh-Oh
너랑 듣고 싶어
너와 벤치 위에 앉아서
내 이어폰을 건네면
이 봄을 같이 나눈 거겠지 Yeah

저 나무 위에 핀 작은 한 송이
누가 이곳에 다녀간 걸까
때 이른 꽃을 피워낸 눈부신 계절
수채화처럼 Oh 넌 내 안에 번져
대체 넌 You, Who Who?
Love You, Who Who?
Oh You, Who Who?
내가 보는 모든 건 다 너를 닮았어

Welcome To My La-La-Land
너와 두 눈을 맞출 땐
우린 기분 좋은 상상 속에 있고 Yeah
평범한 이 모든 걸 넌 특별하게 만들어
정말 꿈을 꾸는 것만 같아

들어봐 Oh-Oh-Oh, Oh-Oh-Oh-Oh,
봄이 오는 소리
Oh-Oh-Oh, Oh-Oh-Oh-Oh
너랑 듣고 싶어
너와 잔디 위에 누워서
내 이어폰을 건네고
이 봄을 같이 나눴으면 해 Yeah

저 나무 위에 핀 작은 한 송이
누가 이곳에 다녀간 걸까
때 이른 꽃을 피워낸 눈부신 계절
수채화처럼 Oh 넌 내 안에 번져

너와 함께 다 보고 듣는 건 Baby
모든 게 기적 같은 건
1분 1초 하나 하나
매 시간 순간 순간마다
좋은 기억이 될 거라고
아마 그렇게 될 거라고 Yeah

Oh Girl, Yeah Yeah,
Oh Baby, You, Who?

저 나무 위에 핀 작은 한 송이
누가 이곳에 다녀간 걸까
때 이른 꽃을 피워낸 눈부신 계절
수채화처럼 Oh 넌 내 안에 번져
대체 넌 You, Who Who?
Love You, Who Who?
Oh You, Who Who?
내가 보는 모든 건 다 너를 닮았어


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

` (っ ´・ㅅ・)っ 
ROMANIZATION

อันนยองกีรัน อินซาโด
ฮากี จอนนีออซนา บวา
กึนยาง นอนึน มวอนกา ดัลรัซซอซือนิกกา
ฮยางกีโรอุน โนเรกา บาราเม ซิลรยอวา
กึนยาง อามู อียู ออบชี โจดา ดือรอบวา

Oh oh oh, Oh oh oh oh
โบมี โอนึน โซรี
Oh oh oh, Oh oh oh oh
นอรัง ดึทโก ชิพพอ
นอวา เบนชี วี อันจัซซอ
แน อีออพโพนึล กอนเนมยอน
อี โบมึล กาที นานุน กอเกซจี Yeah

จอ นามู วีเอ พิน จากึน ฮัน ซอนงี
นูกา อีโกเซ ดันยอกัน กอลกา
แต อีรึน กอกซึล พีโวเนน นุนบูชิน กเยจอล
ซูแชฮวาชอรอม Oh นอน เน อาเน บอนจยอ

แดแช นอน You Who Who
Love You Who Who
Oh You Who Who
เนกา โบนึน โมดึน กอน ดา นอรึล ทัลมัซซอ

Welcome To My La-La-Land
นอวา ดู นูนึล มัจซุล เตน
อูริน กีบุน โจฮึน ซังซัง โซเก อิซโก Yeah
พยองบอมฮัน อี โมดึน กอล
นอน ทึกบยอลฮาเก มันดือรอ
จองมัล กูมึล กูนึน กอซมัน กาทา

ดือรอบวา 
Oh oh oh, Oh oh oh oh
โบมี โอนึน โซรี
Oh oh oh, Oh oh oh oh
นอรัง ดึทโก ชิพพอ
นอวา จันดี วีเอ นูโวซอ
แน อีออพโพนึล กอนเนโก
อี โบมึล กาที นันวอซซือมยอน แฮ Yeah

จอ นามู วีเอ พิน จากึน ฮัน ซอนงี
นูกา อีโกเซ ดันยอกัน กอลกา
แต อีรึน กอกซึล พีโวเนน นุนบูชิน กเยจอล
ซูแชฮวาชอรอม Oh นอน เน อาเน บอนจยอ

นอวา ฮัมเก ดา โบโก ดึทนึน กอน Baby
โมดึน เก กีจอก กาทึน กอน
Wo oh...
อีบุน นีโชวา ฮานา
แม ซีกัน ซุนกัน ซุนกันมาดา
โจฮึน กีออกี ดอล กอราโก
อามา กือรอกเค ดอล กอราโก Yeah

Oh Girl Yeah Yeah
Oh Baby You Who

จอ นามู วีเอ พิน (นามู วีเอ พิน) จากึน ฮัน ซอนกี (It's you)
นูกา อีโกเซ ดันยอกัน กอลกา (ดันยอกัน กอลกา Yeah)
แต อีรึน กอกซึล พีโวแนน นุนบูชิน กเยจอล
ซูแชฮวาชอรอม Oh นอน เน อาเน บอนจยอ

แดแช นอน You Who Who
Love You Who Who
Oh You Who Who
เนกา โบนึน โมดึน กอน ดา นอรึล ทัลมัซซอ



- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

` (っ ´・ㅅ・)っ 
ENGLISH TRANSLATION

อาจเป็นเพราะเมื่อก่อนนั้น เรามักจะพูดทักทายกันเสมอ
ตอนนี้คุณดูต่างไปจากเดิมนะ
ท่วงทำนองที่แสนหวาน กระจายไปตามสายลม
มันรู้สึกดีอย่างไม่มีเหตุผล ฟังผมนะ

ท่วงทำนองของฤดูใบไม้ผลิกำลังจะกลับมา
ผมอยากจะฟังเพลงนั้นไปกับคุณนะ
นั่งลงตรงเก้าอี้ม้านั่งกับคุณ
ในขณะที่ส่งหูฟังของผมให้คุณสวม
ผมคิดว่าเรา... น่าจะแบ่งปันช่วงเวลาในฤดูใบไม้ผลินี้ไปด้วยกันนะ

หมุดเล็กๆ ที่ปักอยู่บนต้นไม้ต้นนั้น
ดูเหมือนว่ามีใครบางคนเคยมาที่นี่แล้ว
ในตอนที่ดอกไม้เริ่มผลิบาน ในช่วงฤดูแห่งการใช้ชีวิตนี้
ราวกับภาพวาดสีน้ำ ที่คุณร่วมระบายมันไปกับผม

คุณคือใครคนนั้น
ทุกๆ อย่างที่ผมได้เห็น มันดูคล้ายกับตัวคุณเลย

เมื่อตอนที่ดวงตาของฉันสบเข้ากับคุณ
เราต่างก็จินตนาการว่าเราก็เหมาะสมกันดี
คุณทำให้ทุกเรื่องที่ธรรมดา กลายเป็นสิ่งที่พิเศษ
มันเหมือนกับความฝันเลยล่ะ

ฟังผมนะ 
ท่วงทำนองของฤดูใบไม้ผลิกำลังจะกลับมา
ผมอยากจะฟังเพลงนั้นไปกับคุณนะ
นอนลงไปบนผืนหญ้าสีเขียวข้างๆ คุณ
พลางยื่นหูฟังอีกข้างให้คุณสวม
ผมอยากแบ่งปันช่วงเวลาของฤดูใบไม้ผลินี้พร้อมกับคุณ

หมุดเล็กๆ ที่ปักอยู่บนต้นไม้ต้นนั้น
ดูเหมือนว่ามีใครบางคนเคยมาที่นี่แล้ว
ในตอนที่ดอกไม้เริ่มผลิบาน ในช่วงฤดูแห่งการใช้ชีวิตนี้
ราวกับภาพวาดสีน้ำ ที่คุณร่วมระบายมันไปกับผม

ผมอยากเห็นและฟังทั้งหมดนี้ไปกับคุณ ที่รัก
ทุกๆ อย่างดูราวกับปฏิหาริย์
หนึ่งนาที หนึ่งวินาที ทุกสิ่งทุกอย่าง
ทุกชั่วโมงและทุกช่วงเวลา
มันจะเป็นความทรงจำที่ดี
บางทีมันจะกลายเป็นแบบนั้น

หมุดเล็กๆ ที่ปักอยู่บนต้นไม้ต้นนั้น
ดูเหมือนว่ามีใครบางคนเคยมาที่นี่แล้ว
ในตอนที่ดอกไม้เริ่มผลิบาน ในช่วงฤดูแห่งการใช้ชีวิตนี้
ราวกับภาพวาดสีน้ำ ที่คุณร่วมระบายมันไปกับผม

คุณคือใครคนนั้น
ทุกๆ อย่างที่ผมได้เห็น มันดูคล้ายกับตัวคุณเลย

No comments:

Post a Comment