Monday, March 27, 2017

[Thai Translation] Joy (Red Velvet) – I’m Okay (Feat. Lee Hyun Woo)

Single: 괜찮아, 난
Thai Lyrics: Squartz 
Hangul Lyrics: klyrics
Thai Translation: Squartz
Eng Translation: -
Release date: 2017.03.27

** กรุณานำออกไปทั้งเครดิต



- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -


` (っ ´・ㅅ・)っ 
HANGUL

괜찮아 여기에 서 있을게
우리 함께 했었던
모든 시간 속에서
언제든 나를 보고 싶을 땐
그 모습 그대로 웃을 수 있게

어쩜 내겐 운명 같아
눈이 마주쳤던 짧은 그 순간
내 모든 세상은 빛을 잃고
거짓말처럼 너만 보였어

괜찮아 같이 걸어 가줄게
우리 함께 했었던
모든 길들 위에서
지쳐서 멈춰 설 때도
함께 쉴 수 있도록

가끔 겁이 날 때 있어
널 만나고 바뀐 내 모습
마음이 넘칠 듯이 차올라
내 안 모든 게 너로 물들어

난 무중력에 살고 있는 듯
종일 구름 위에 떠있는 기분
너는 초인종을 누르지도 않고
또 내 맘 속을 들락날락 오락가락
my love
맴맴 돌아 너는 매일매일
my voice
너를 찾아 꾀꼬리 노래해
우리 함께 걷는 이 시간
참 달콤하고 포근해

괜찮아 같이 걸어 가줄게
우리 함께 했었던
모든 길들 위에서
지쳐서 멈춰 설 때도
함께 쉴 수 있도록

괜찮아 여기에 서 있을게
우리 함께 했었던
모든 시간 속에서
언제든 나를 보고 싶을 땐
그 모습 그대로 웃을 수 있게


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

` (っ ´・ㅅ・)っ 
ROMANIZATION

แควนชันนา ยอกีเอ ซอ อิซซึลเก
อูรี ฮัมเก เฮซซอซดอน
โมดึน ชีกัน โซเกซอ
ออนเจดึน นารึล โบโก ชีพึล แตน
กือ โมซึบ กือเดโร อูซึล ซู อิซเก

ออจจอม เนเกน อุนมยอง กาทา
นูนี มาจูชยอชดอน จัลพึน กือ ซุนกัน
เน โมดึน เซซังงึน บิชชึล อิลโก
กอจีชมัลชอรอม นอมัน โบยอซซอ

Oh ow

แควนชันนา กาที กอรอ กาจุลเก
อูรี ฮัมเก เฮซซอซดอน
โมดึน กิลดึล วีเอซอ
จีชยอซอ มอมชวอ ซอล แตโด
Oh ow oh oh oh
ฮัมเก ชวิล ซู อิซโดรก

กักกึม กอบี นัล แต อิซซอ
นอล มันนาโก บักกวิน เน โมซึบ
มาอึมมี นอมชิล ดือชี ชาอลรา
เน อัน โมดึน เก นอโร มุลดือรอ

นัน มูจองรยอเก ซัลโก อิซนึน ดึช
จองกิล กูรึม วีเอ ตออิซนึน กีบุน
นอนึน ชออินจองกึล นูรือจีโด อันโก
โต แน มัม ซูกึล ดึลรักนัลรัก โอรักการัก
my love
เมมเมม โดรา นอนึน เมอิลเมอิล
my voice
นอรึล ชาจา กอกโกรี โนเรเฮ
อูรี ฮัมเก กอทนึน อี ชีกัน
ชัม ดัลรอมฮาโก โพกึนเฮ

แควนชันนา กาที กอรอ กาจุลเก
อูรี ฮัมเก เฮซซอซดอน
โมดึน กิลดึล วีเอซอ
จีชยอซอ มอมชวอ ซอล แตโด
ฮัมเก ชวิล ซู อิซโดรก

แควนชันนา ยอกีเอ ซอ อิซซึลเก
อูรี ฮัมเก เฮซซอซดอน
โมดึน ชีกัน โซเกซอ
ออนเจดึน นารึล โบโก ชีพึล แตน
กือ โมซึบ กือเดโร อูซึล ซู อิซเก



- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

` (っ ´・ㅅ・)っ 
ENGLISH TRANSLATION

ไม่เป็นไรนะ ฉันอยู่ตรงนี้แล้ว
ฉันอยู่ตรงนี้แล้ว
เราจะอยู่ตรงนี้ด้วยกัน
ในทุกช่วงเวลาเลย
เมื่อไหร่ก็ตามที่คุณคิดถึงฉัน
คุณก็จะสามารถยิ้มออกมาได้เหมือนเคย

ฉันคิดว่ามันคือพรมลิขิตสำหรับฉัน
ช่วงเวลาสั้นๆ ในยามที่สอยตาของเราสอดประสานกัน
โลกของฉันสูญเสียความสว่าง เหลือแต่ความมืดมิด
ที่ฉันได้มาเจอคุณ ราวกับว่าเป็นเพียงเรื่องโกหก

ไม่เป็นไรนะ ฉันจะเดินไปกับคุณเอง
เราจะอยู่ตรงนี้ด้วยกัน
ไปบนถนนทุกๆ เส้นทางเลย
แม้ว่าเมื่อไหร่ที่คุณหยุด เพราะคุณเริ่มเหนื่อยล้า
เราก็จะหยุดพัก ผ่อนคลายเหนื่อยไปด้วยกันนะ

บางครั้งก็ยังคงมีช่วงเวลาที่ฉันก็รู้สึกกลัว
แต่เมื่อฉันได้พบคุณ ความรู้สึกกลัวก็ค่อยๆ เปลี่ยนไป
หัวใจของฉันถูกเติมเต็ม จนแทบจะล้นออกมา
ทุกสิ่งภายในตัวฉัน ถูกเติมเต็มไปด้วยคุณ

ผมรู้สึกเหมือนตัวเองอยู่ในแรงโน้มถ่วง
มันลอยละล่องอยู่บนปุยเมฆสีขาวตลอดทั้งวัน
คุณไม่ได้ส่งสัญญาณอะไรเลย
คุณเข้าไปและออกมาจากหัวใจของผมครั้งแล้วครั้งเล่า
ความรักของผม เหมือนมีคุณเป็นแสงสว่างในทุกๆ วัน
ผมร้องเพลงออกมาอย่างไพเราะได้ก็เพราะคุณ
ทุกช่วงเวลาที่เราได้เดินไปด้วยกัน
มันงดงามและอบอุ่นเสมอสำหรับผม

ไม่เป็นไรนะ ฉันจะเดินไปกับคุณเอง
เราจะอยู่ตรงนี้ด้วยกัน
ไปบนถนนทุกๆ เส้นทางเลย
แม้ว่าเมื่อไหร่ที่คุณหยุด เพราะคุณเริ่มเหนื่อยล้า
เราก็จะหยุดพัก ผ่อนคลายเหนื่อยไปด้วยกันนะ

ไม่เป็นไรนะ ฉันอยู่ตรงนี้แล้ว
ฉันอยู่ตรงนี้แล้ว
เราจะอยู่ตรงนี้ด้วยกัน
ในทุกช่วงเวลาเลย
เมื่อไหร่ก็ตามที่คุณคิดถึงฉัน
คุณก็จะสามารถยิ้มออกมาได้เหมือนเคย

No comments:

Post a Comment