Friday, March 31, 2017

[Thai Translation] Red Velvet (레드벨벳) – Would U #ซับสควอทซ์

Single: Would U
Thai Lyrics: Squartz 
Hangul Lyrics: klyrics
Thai Translation: Squartz
Eng Translation: -
Release date: 2017.03.31

** กรุณานำออกไปทั้งเครดิต



- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -


` (っ ´・ㅅ・)っ 
HANGUL

자꾸 마주치는 네 눈빛에 Baby baby
왠지 어색해 대체 왜 이래
고개를 숙여봐도
너의 발끝에 맘이 설레
또 두근대 두근대 두근대
네 발이 조금씩 내게로 천천히
한 걸음 걸음 가까워지잖아
숨길 수 없어진 내 맘은
커져만 가는데
Come on come on come on
살며시 고개 들어 너를 보면
두 볼에 살짝 입 맞춰줘
Would you Would you Would you
Oh yes I do
혼자서 아주 오래 바라왔던
동화 같은 그런 순간이
Would you Would you
오늘은 꼭 생기길 기도해 볼래
한 발 두 발 뛰는 내 맘
발끝이 닿을 것 같아
나 어떡해야 해
머릿속이 새하얗게 돼
괜시리 장난스레
한 발 물러서 멈춰 서면
넌 다가와 다가와 다가와
점점 더 커지는 심장의 발걸음
어쩌면 네게 들릴 것만 같아
한 발 더 가까이 너에게
먼저 다가갈까
Come on come on come on
살며시 고개 들어 너를 보면
두 볼에 살짝 입 맞춰줘
Would you Would you Would you
Oh yes I do
혼자서 아주 오래 바라왔던
동화 같은 그런 순간이
Would you Would you
오늘은 꼭 생기길 기도해 볼래
Would you Would you boy
Would you Would you boy
Would you be mine
Would you Would you boy
망설이지 말아줘 Oh my love
갑자기 고개 숙여 나를 향해
두 볼에 살짝 입 맞춘 너
놀라서 고개 들어 너를 보면
아무 말 없이 안아줄래
Would you Would you Would you
Oh yes I do 네 품에 포근하게
어쩐지 맘이 자꾸 간지러워
한 쪽 발이 하늘로 날아
Would you Would you
내 마음도 따라서 오를 것 같아
수줍게 간직했던 내 가슴 속 비밀
오늘은 이뤄지길 기도해 볼래


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

` (っ ´・ㅅ・)っ 
ROMANIZATION

จักกู มาจูชีนึน เน นุนบิชชี Baby baby
เวนจี โอแซกเฮ เดชี เว อีเร
โกเกรึล ซูกยอบวาโด
นอเอ บักกือเท มามี ซอลเร
โต ดูกึนเด ดูกึนเด ดูกึนเด

เน บารี โจกึมชิก เนกีโร ชอนชอนนี
ฮัน กอรึม กอรึม กักกาโวจีจันนา
ซุมกิล ซู ออบซอจิน เน มามึน
กอจยอมัน กานึนเด
Come on come on come on

ซัลมยอชี โกเก ดือรอ นอรึล โบมยอน
ดู โบเร ซัลจัก อิพ มัจชวอจวอ
Would you Would you Would you
Oh yes I do
ฮนจาซอ อาจู โอเร บาราวัซดอน
ดองฮวา กาทึน กือรอน ซุนกานี
Would you Would you
โอนือรึน กอก แซงกีกิล กีโดเฮ บลเร

ฮัน บัล ดู บัล ตวีนึน เน มัม
บักกือที ดาฮึล กอท กาทา
เน ออตตอกเฮยา เฮ
มอริซโซกี แซฮายาเก ดเว 
แกวนชีรี จังนันซือเร

ฮัน บัล มุลรอซอ มอมชวอ ซอมยอน
นอน ดากาวา ดากาวา ดากาวา
จอมจอม ดอ กอจีนึน ชิมจังงี บัลกอรือ
โอจอมยอน เนกา ดึลริล กอซมัน กาทา
ฮัน บัล ดอ กักกาอี นอเอเก
มอนจอ ดากากัลเก
Come on come on come on

ซัลมยอชี โกเก ดือรอ นอรึล โบมยอน
ดู โบเร ซัลจัก อิพ มัจชวอจวอ
Would you Would you Would you
Oh yes I do
ฮนจาซอ อาจู โอเร บาราวัซดอน
ดองฮวา กาทึน กือรอน ซุนกานี
Would you Would you
โอนือรึน กอก แซงกีกิล กีโดเฮ บลเร

Would you Would you boy
Would you Would you boy
Would you be mine
Would you Would you boy

มังซอรีจี มาราจวอ Oh my love
กัพจากี โกเก ซูกยอ นารึล ฮยังเฮ
ดู โบเร ซัลจัก อิพ มัจชุน นอ
นอลเรซอ โกเก ดือรอ นอรึล โบมยอน
อามู มัล ออบชีทอานาจุลเร
Would you Would you Would you
Oh yes I do 
เน พูเม โพกึนฮาเก
ออจจอนจี มามี จักกู กันจีรอโว
ฮัน จอก บารี ฮานึลโร นารา
Would you Would you
เน มาอึมโด ตาราซอ โอรึล กอท กาทา
ซูจัพเก กันจิกเฮซดอน เน กาซึม ซก บีมิล
โอนือรึน อีรวอจีกิล กีโดเฮ บลเร


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

` (っ ´・ㅅ・)っ 
ENGLISH TRANSLATION

ตอนที่คุณมองมาที่ฉัน ที่รัก
มันทำตัวไม่ถูกนะ ทำไมถึงเป็นแบบนี้ล่ะ?
ตอนที่ฉันก้มตัวลง แม้แต่ปลายเท้าของคุณยังทำให้ฉันหวั่นไหว
ใจมันเต้นตึกตัก ตึกตัก ตึกตัก ตลอดเลย

ฉันเห็นปลายเท้าของคุณเคลื่อนเข้ามาใกล้ๆ
แต่ละย่างก้าว ใกล้เข้ามาเรื่อยๆ
ความรู้สึกของฉันกำลังเบ่งบาน และไม่สามารถเก็บซ่อนมันไว้ข้างในได้อีกต่อไป

เมื่อตอนที่ฉันเงยหน้าขึ้นไปมองตาคุณ
รอยจูบนุ่มๆ ฝังอยู่บนแก้มของฉัน
ราวกับช่วงเวลาที่ออกมาจากนิทาน
ที่ฉันต้องการมันมาเป็นเวลานานแสนนาน
ฉันขออธิษฐานให้มันเกิดขึ้นจริงในวันนี้

ก้าวที่หนึ่ง ก้าวที่สอง หัวใจของฉันระส่ำระส่าย
ฉันคิดว่าเท้าของเราทั้งคู้กำลังจะสัมผัสกัน
ฉันควรจะทำยังไงดี?
สมองของฉันมันขาวโพลนไปหมดเลย

ฉันแกล้งก้าวถอยหลังก่อนจะหยุดเดิน
เมื่อคุณก้าวเข้ามาใกล้ ก้าวเข้ามาหาฉันเรื่อยๆ

จังหวะการเต้นของหัวใจฉันดังขึ้นเรื่อยๆ
ฉันคิดว่าคุณต้องได้ยินมันแน่ๆ
ให้ฉันได้เข้าไปใกล้คุณอีกก้าวหนึ่งก่อนจะได้ไหม?

เมื่อตอนที่ฉันเงยหน้าขึ้นไปมองตาคุณ
รอยจูบนุ่มๆ ฝังอยู่บนแก้มของฉัน
ราวกับช่วงเวลาที่ออกมาจากนิทาน
ที่ฉันต้องการมันมาเป็นเวลานานแสนนาน
ฉันขออธิษฐานให้มันเกิดขึ้นจริงในวันนี้

ได้โปรดอย่าลังเลใจเลย ที่รัก

ในทันใดนั้นคุณก็ก้มหน้าลงมาหาฉัน
และมอบรอยจูบนุ่มๆ ฝังอยู่บนแก้มของฉัน

เมื่อตอนที่ฉันเงยหน้าขึ้นไปมองตาคุณด้วยความตกใจ
คุณจะเข้ามากอดฉันโดยไม่พูดอะไรสักคำได้หรือเปล่า?
หัวใจของฉันสั่นไหวอีกแล้ว
ราวกับเท้าของฉันกำลังล่องลอยขึ้นไปบนท้องฟ้า
และฉันก็คิดว่าหัวใจของฉันก็กำลังลอยตามเท้าของตัวเองขึ้นไปบนฟ้านั้นด้วย

ความลับที่ถูกซ่อนอยู่ในหัวใจของฉัน
ฉันขออธิษฐานให้มันเกิดขึ้นจริงในวันนี้

No comments:

Post a Comment