Friday, February 24, 2017

[Thai Translation] 100% – Sketch U

Single: Sketch U
Thai Lyrics: Squartz 
Hangul Lyrics: ilyric buzz
Thai Translation: Squartz
Eng Translation: ilyric buzz
Release date: 2017.02.24

** กรุณานำออกไปทั้งเครดิต



- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -


` (っ ´・ㅅ・)っ 
HANGUL

현관문을 열면 네가 와있을까 봐
부재중 전화가 뜨면
혹시 하나라도 널까 봐

하루 한시 일초도 널 뗄 수 없어
여기 저기 묻어 있는
너의 흔적 속에 단 하나 너만이

안보여 어디 있니 안 들려 어디 있니
모든 게 다 빈틈 없이 제자린데
감쪽같이 너만 이 곳에 없어

안 믿겨 어디 있니 진짜로 어디 있니
차라리 다 거짓이라면 좋을 텐데
밤새 엉겨 붙은 눈물이 말해 넌 없어

팔베개 하던 내 오른손은 가벼워지고
게임 줄이라는 잔소리는 이제 안 들리고
밖에만 쳐다보는 일이 늘었어 네가 올까 봐
아무데도 못 가고 제자리에서 멍 때리잖아
텅 빈 방안에 바라네 다시 네가 여기 있길
눈을 감아도 떠올라 되감아 줘
웃고 있을 때로

꿈이라면 한참 전에 깨야 했어
뭐든 이뤄질 수 있는
그게 꿈이라면 근데 왜 너만이

안보여 어디 있니 안 들려 어디 있니
모든 게 다 빈틈 없이 제자린데
감쪽같이 너만 이 곳에 없어

안 믿겨 어디 있니 진짜로 어디 있니
차라리 다 거짓이라면 좋을 텐데
밤새 엉겨 붙은 눈물이 말해 넌 없어

식지 않았어 내 맘에 열은 이별은 내게
감당하지 못해 이 길 따라가면 너를
다시 마주칠까 하는 생각에 잠겨
마냥 걷기만해 점점
할말이 너무 많아 우리의
반지가 빛 바래도 밤에도
같이 가던 카페도 지우고 싶지 않아
아직까지 좋아한다고
지금 당장 네 손 놓고 싶지 않다고


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

` (っ ´・ㅅ・)っ 
ROMANIZATION

ฮยองวันมูนึล ยอลมยอน นีกา วาอิซซึลกา บวา
บูเจจัง จอนฮวากา ตือมยอน
ฮกชี ฮานาราโด นอลกา บวา

ฮารุ ฮันชี อิลชอโด นอล เตล ซู ออบซอ
ยอกี จอกี มูดอ อิซนึน
นอเอ ฮึนจอก โซเก ดัน ฮานา นอมานี

อันโบยอ ออดี อิซนี อัน ดึลรยอ ออดี อิซนี
โมดึน เก ดา บีมทีอุม ออบชี เจจารินเด
กัมจกกาที นอมัน อี โกเซ ออบซอ

อัน มิทกยอ ออดี อิซนี จินจาโร ออดี อิซนี
ชารารี ดา กอจีชีรามยอน โจฮึล เทนเด
บัมเซ อองกยอ บูทึน นุนมูรี มัลเฮ นอน ออบซอ

พัลบีเก ฮาดอน เน โอรึนโซนึน กาบยอวอจีโก
เกอิม จูรีเรนึน จันโซรีนึน อีเจ อัน ดุลรีโก
บักกีมัน ชยอดาโบนึน อีรี นือรอซซอ นอกา อลกา บวา
อามูเดโด มท กาโก เจจารีซอ มอง แตรีจันนา
ดอง บิน บังอาเน บารานี ดาชี นอกา ยอกี อิซกิล
นูนึล กามาโด ตออลรา ดเวกามา จวอ
อุซโก อิซซึล แตโร

กูมีรามยอน ฮันชัม จอนี เกยา เอซซอ
มวอดึน อีรวอจิล ซู อิซนึน
กือเก กูมีรามยอน กึนเด เว นอมานี

อันโบยอ ออดี อิซนี อัน ดึลรยอ ออดี อิซนี
โมดึน กี เด บึมทีอุม ออบชี จีจารินดา
กัมจกกาที นอมัน อี โกเซ ออบซอ

อัน มิทกยอ ออดี อิซนี จินจาโร ออดี อิซนี
ชารารี ดา กอจีชีรามยอน โจฮึล เทนเด
บัมเซ อองกยอ บูทึน นุนมูรี มัลเฮ นอน ออบซอ

ชิกจี อันเฮซซอ เน มาเม ยอรึน อีบยอรึน เนเก
กัมดังฮาจี มซเฮ อี กิล ตารากามยอน นอรึล
ดาชี มาจูชิกกา ฮานึน แซงกักเก จัมกยอ
มันยาง กอทกีมันเฮ จอมจอม
ฮัลมูรี นอมู มันฮา อูรีอเว
บันจีกา บิท บาเรโด บาเมโด
กาที กาดอน กาพีโด จีอูโก ชิพจี อันนา
อาจิกกาจี โจอาฮันดาโด
จีกึม ดังจัง นี ซอน โนโก ชิพจี อันดาโก



- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

` (っ ´・ㅅ・)っ 
ENGLISH TRANSLATION

เมื่อผมเปิดบานประตูตรงหน้าออก เผื่อว่าคุณจะอยู่ตรงนั้น
เมื่อผมเจอสายที่ไม่ได้รับ ผมก็หวังว่าคุณจะเป็นหนึ่งในนั้น

ผมไม่สามารถตัดคุณออกไปได้แม้สักเสี้ยววินาที
ทุกร่องรอยของคุณยังคงฝังแน่นอยู่ที่นี่ และมี...
สิ่งเดียวที่ขาดหายไป

ผมมองไม่เห็นคุณเลย คุณอยู่ที่ไหน?
ไม่ได้ยินแม้แต่น้ำเสียงของคุณ คุณอยู่ที่ไหนกันนะ?
ทุกๆ อย่างมันยังคงเหมือนเดิม
แต่... กลับไม่มีคุณอยู่ตรงนี้

ไม่อยากจะเชื่อเลย คุณอยู่ที่ไหน?
เอาจริงๆ นะ คุณอยู่ที่ไหน?
หากทุกๆ อย่างเป็นเพียงแค่เรื่องโกหก
แต่น้ำตาที่ไหลรินตลอดทั้งคืน มันบอกผมว่าคุณไม่ได้อยู่ที่นี่

แขนข้างขวาของผมที่เคยเป็นหมอนให้คุณหนุน ตอนนี้รู้สึกว่างเปล่า
ไม่ได้ยินเสียงบ่นจากปากคุณ เผื่อบอกให้ผมหยุดเล่นเกมส์
ตอนนี้ ผมได้แต่มองออกไปข้างนอก เผื่อว่าคุณอาจจะกลับมา
ผมไม่สามารถไปที่ไหนได้ ออกจากตรงนี้ไม่ได้เลย
ผมหวังให้คุณกลับมาอยู่ตรงนี้ ในห้องที่ว่างเปล่าของผม
ถึงจะหลับตายังไง ผมก็ยังคงคิดถึงแต่คุณ
ย้อนกลับไปวันที่เรายิ้มและหัวเราะไปด้วยกัน

หากนี้เป็นเพียงแค่ฝัน ผมควรจะตื่นขึ้นมาสักทีสิ
หากนี้เป็นเพียงแค่ฝัน มันจะเกิดอะไรขึ้น?
แล้วทำไมคุณถึงไม่อยู่ตรงนี้?

ผมมองไม่เห็นคุณเลย คุณอยู่ที่ไหน?
ไม่ได้ยินแม้แต่น้ำเสียงของคุณ คุณอยู่ที่ไหนกันนะ?
ทุกๆ อย่างมันยังคงเหมือนเดิม
แต่... กลับไม่มีคุณอยู่ตรงนี้

ไม่อยากจะเชื่อเลย คุณอยู่ที่ไหน?
เอาจริงๆ นะ คุณอยู่ที่ไหน?
หากทุกๆ อย่างเป็นเพียงแค่เรื่องโกหก
แต่น้ำตาที่ไหลรินตลอดทั้งคืน มันบอกผมว่าคุณไม่ได้อยู่ที่นี่

หัวใจที่เจ็บป่วยของผมยังไม่ได้รับการรักษาให้ดีขึ้น
ผมไม่สามารถรับมือกับหัวใจที่สลายได้ในตอนนี้
ถ้าหากผมกำลังเดินอยู่บนถนนเส้นหนึ่ง
ให้ผมวิ่งไปหาคุณได้ไหม? ผมยังคงจมอยู่กับความคิดนั้น
ดังนั้น ผมจึงทำได้แค่เดินไปข้างหน้าช้าๆ
ผมมีคำพูดมากมายที่อยากจะบอกกับคุณ
ถึงแม้ว่าแหวนที่แทนคำสัญญาของเราจะจางหาย
แต่ผมก็ไม่อยากจะลบความทรงจำเหล่านั้นออกไป

No comments:

Post a Comment