Thai Lyrics: Squartz
Hangul Lyrics: klyrics
Thai Translation: Squartz
Eng Translation: popkaza
Release date: 2017.02.23
** กรุณานำออกไปทั้งเครดิต
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
` (っ ´・ㅅ・)っ
HANGUL
네가 있어서 나 좋아
네가 내 거라서 좋아
우리 둘 사이에 있는
모든 게 다 난 좋아
운명처럼 내게 다가온
너의 모습이 참 아른거려
내 맘을 적셔오는 너에게
난 설레임을 느끼고 있는 걸
알듯 말듯 우리 사이엔 꽃이 피고
설레임이 다가와
내 가슴이 떨리잖아
이젠 너만 보이니까
매일매일 널 그리고 너와 손을 잡고
사랑을 말해도 난 맘이 채워지질 않아
가끔은 니 생각에 조금은 불안해도
내 맘이 녹아내려 다 너 땜에
널 만나면 하루가 짧게만
느껴지는 내가 참 이상해
사진만 봐도 가슴 떨리는 걸
내 맘속에 들어있는 너라서
달콤하게 속삭여주는 너의 목소리
내 곁에 항상 있어줄래
슬픔을 지워줄게 이젠 너만 보이니까
매일매일 널 그리고 너와 손을 잡고
사랑을 말해도 난 맘이 채워지질 않아
가끔은 니 생각에 조금은 불안해도
내 맘이 녹아내려 다 너 땜에
매일매일 널 그리고 너와 손을 잡고
사랑을 말해도 난 맘이 채워지질 않아
가끔은 니 생각에 조금은 불안해도
내 맘이 녹아내려 다 너 땜에
하루 이틀 니 생각에 잠을 못 자
일분 일초도 멀리 있긴 싫은데
자꾸 이러면 나 안 되는데
내 맘 숨길 수 없어
매일매일 널 그리고 너와 손을 잡고
사랑을 말해도 난 맘이 채워지질 않아
가끔은 니 생각에 조금은 불안해도
내 맘이 녹아내려 다 너 땜에
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
ROMANIZATION
เนกา อิซซอซอ นา โจอา
เนกา เน กอลราซอ โจอา
อูรี ดุล ซาอีเอ อิซนึน
โมดึน เก ดา นัน โจอา
อุนมยองชอรอม เนเก ดากาอน
นอเอ โมซึบบี ชัม อารันกอลโย
เน มามึล จองชยอโอนึน นอเอเก
นัน ซอลเรอีมึล นึกกีโก อิซนึน กอล
อัลดึซ มัลดึซ อูรี ซาอีเอน โกชี พีโก
ซอลเรอิมี ดากาวา
เน กาซึมมี ตอลรีจันนา
อีเจน นอมัน โบอีนิกกา
เมอิล เมอิล นอล กือรีโก นอวา โซนึล จับโก
ซารางงึล มัลเฮโด นัน มามี เชวอจีจิล อันนา
กักกึมมึน นี แซงกักเก โจกึมมึน บุลอันเฮโด
เน มามี โนกาเยรยอ ดา นอ แตเม
นอล มันนามยอน ฮารุกา จับเกมัน
นึกกยอจีนึน เนกา ชัม อีซังเฮ
ชาจินมัน บวาโด กาซึม ตอรีนึน กอล
เน มัมโซเก ดึลรอออน นอรัซซอ
ดัลกอมฮาเก ซกแซกยอจูนึน นอเอ มกโซรี
เน กอทเท ฮังแซง อิซซอจุลเร
ซึลพือมึล จีวอจุลเก อีเจน นอมัน โบอีนิกกา
เมอิล เมอิล นอล กือรีโก นอวา โซนึล จับโก
ซารางงึล มัลเฮโด นัน มามี เชวอจีจิล อันนา
กักกึมมึน นี แซงกักเก โจกึมมึน บุลอันเฮโด
เน มามี โนกาเยรยอ ดา นอ แตเม
เมอิล เมอิล นอล กือรีโก นอวา โซนึล จับโก
ซารางงึล มัลเฮโด นัน มามี เชวอจีจิล อันนา
กักกึมมึน นี แซงกักเก โจกึมมึน บุลอันเฮโด
เน มามี โนกาเยรยอ ดา นอ แตเม
ฮารุ อีทึล นี แซงกักเก จามึล มซจา
อิลบุน อิลชอโด มอลรี อิซกิน ชิลฮึนเด
จักกู อีรอมยอน นา อัน ดเวนึนเด
เน มัม ซุมกิล ซู ออบซอ
เมอิล เมอิล นอล กือรีโก นอวา โซนึล จับโก
ซารางงึล มัลเฮโด นัน มามี เชวอจีจิล อันนา
กักกึมมึน นี แซงกักเก โจกึมมึน บุลอันเฮโด
เน มามี โนกาเยรยอ ดา นอ แตเม
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
ENGLISH TRANSLATION
ฉันชอบแบบนี้ เพราะว่ามีคุณอยู่ตรงนี้
ฉันชอบแบบนั้น ที่คุณเป็นของฉัน
ฉันชอบทุกๆ อย่าง ที่เกิดขึ้นระหว่างเรา
คุณเข้ามาหาฉันราวกับพรมลิขิต
ฉันกระพริบตาให้กับภาพตรงหน้า
คุณทำให้หัวใจของฉันเปียกปอน
หัวใจของฉันล่องลอยไปไกล
เหล่ามวลดอกไม้เบ่งบานระหว่างเรา
หัวใจที่ล่องลอยไป มันกำลังมาหาเรา
หัวใจของฉันสั่นระรัว
เพราะว่าตอนนี้ ฉันมองได้แค่คุณเท่านั้น
ทุกๆ วัน ฉันเอาแต่คิดถึงคุณ
ฉันจับมือของคุณแล้วบอกว่าฉันรักคุณ
แต่มันก็ไม่พอที่จะเติมเต็มหัวใจของฉันหรอกนะ
บางเวลา ฉันรู้สึกหงุดหงิดเพราะเอาแต่คิดถึงคุณ
แต่หัวใจของฉันก็ถูกหลอมละลาย ทั้งหมดมันเป็นเพราะคุณ
เมื่อฉันได้เจอคุณ เหมือนเวลาของฉันมันสั้นลง
มันแปลกมากที่ฉันรู้สึกแบบนี้
หัวใจของฉันสั่นไหว เพียงแค่ได้มองรูปของคุณ
เพราะว่าคุณได้เข้ามาอยู่ในใจของฉันแล้ว
เสียงกระซิบอันแสนหวานของคุณ
คุณช่วยอยู่ข้างๆ ฉันได้ไหม?
ฉันจะลบล้างความเสียใจของคุณให้หมดไป
เพราะว่าตอนนี้ ฉันมองได้แค่คุณคนเดียว
ทุกๆ วัน ฉันเอาแต่คิดถึงคุณ
ฉันจับมือของคุณแล้วบอกว่าฉันรักคุณ
แต่มันก็ไม่พอที่จะเติมเต็มหัวใจของฉันหรอกนะ
บางเวลา ฉันรู้สึกหงุดหงิดเพราะเอาแต่คิดถึงคุณ
แต่หัวใจของฉันก็ถูกหลอมละลาย ทั้งหมดมันเป็นเพราะคุณ
ทุกๆ วัน ฉันเอาแต่คิดถึงคุณ
ฉันจับมือของคุณแล้วบอกว่าฉันรักคุณ
แต่มันก็ไม่พอที่จะเติมเต็มหัวใจของฉันหรอกนะ
บางเวลา ฉันรู้สึกหงุดหงิดเพราะเอาแต่คิดถึงคุณ
แต่หัวใจของฉันก็ถูกหลอมละลาย ทั้งหมดมันเป็นเพราะคุณ
ฉันนอนไม่หลับก็เพราะคุณ
ฉันไม่อยากจะแยกออกจากคุณสักวินาทีเดียว
ฉันไม่ควรจะเป็นแบบนี้เลย
แต่ฉันก็ไม่สามารถซ่อนความรู้สึกของตัวเองเอาไว้ได้
ทุกๆ วัน ฉันเอาแต่คิดถึงคุณ
ฉันจับมือของคุณแล้วบอกว่าฉันรักคุณ
แต่มันก็ไม่พอที่จะเติมเต็มหัวใจของฉันหรอกนะ
บางเวลา ฉันรู้สึกหงุดหงิดเพราะเอาแต่คิดถึงคุณ
แต่หัวใจของฉันก็ถูกหลอมละลาย ทั้งหมดมันเป็นเพราะคุณ
No comments:
Post a Comment