Wednesday, February 15, 2017

[Thai Translation] CHEN of EXO (첸) – I’m Not Okay (안녕 못해) (Missing 9 (미씽나인) OST)

Single: 안녕 못해 – 미씽나인 OST
Thai Lyrics: Squartz
Hangul Lyrics: ilyricsbuzz
Thai Translation: Squartz
Eng Translationilyricsbuzz
Release date: 2017.02.16

** กรุณานำออกไปทั้งเครดิต



- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -


` (っ ´・ㅅ・)っ 
HANGUL

좋아 보인데 다 이겨낸 듯이
괜찮은 듯 보인데 내가 내가
순간 울 것 같은 걸
겨우 참고 산단 걸

그 누구도 그 아무도 몰라
웃어주니까 행복한 줄 아나 봐
내 가슴은 내 진심은 여지껏 너인데

안녕 못해 잘 지내지 못해
맘 한쪽에 널 데리고 사는 나
행복할 리가 없잖아
괜찮을 리가 없잖아
왜 모르니
미안한 얘기지만

좋지 못해 마냥 웃진 못해
너 땜에 날 떠난 네 생각에
살아있긴 하지만
사는 것 같지 않은 나야

시간이 모두 해결해준다는
그런 말은 세상에 없어 없어
차차 나아질 거란 듣기 좋은 위로가
솔직히 난 와 닿지 않는 걸
너는 날 알까 무너진 내 모습을
너 때문에 엉망으로 망가져 가는 날

안녕 못해 잘 지내지 못해
맘 한쪽에 널 데리고 사는 나
행복할 리가 없잖아
괜찮을 리가 없잖아
왜 모르니
미안한 얘기지만

좋지 못해 마냥 웃진 못해
너 땜에 날 떠난 네 생각에
살아있긴 하지만
사는 것 같지 않은 나야


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

` (っ ´・ㅅ・)っ 
ROMANIZATION

โจอา โบอินเด ดา อิกยอนัน ดือชี
แควนชันฮึน ดึท โบอินเด เนกา เนกา
ซุนกัน อุล กอท กาทึน กอล
กยอ ชัมโก ชันดัน กอล

กือ นูกูโด กือ อามูโด มลรา
อูซอจูนิกกา เฮงบกฮัน จุล อานา บวา
เน กาซือมึน เน จินชีมึน ยอจิกกึท นออินเด

อันนยอง มซเฮ จัล จีเนจี มซเฮ
มัม ฮันโจเก นอล ดารีโก ซานึน นา
เฮงบกฮัล รีกา ออบจันนา
แควนชันฮึล รีกา ออบจันนา
เว โมรือนี
มีอันฮัน เยกีจีมัน

จอจี มซเฮ มันยาง อูซจิน มซเฮ
นอ เตเม นัล ตอนัน เน แซงกักเก
ซาราอิซกิน ฮาจีมัน
ซานึน กอท กัทจี อาฮึน นายา

ชีกานี โมดู เฮกยอลเฮจุนดานึน
กือรอน มารึน เซซังเง ออบซอ ออบซอ
ชาชา นาจิล กอรัน ดึทกี โจฮึน วีโรกา
ซลจีกี นัน วา ดาจี อันนึน กอล
นอนึน นัล อักกา มูนอจิน เน โมซือบึล
นอ แตมูเน อองมันกือโร มังกาจยอ กานึน นัล

อันนยอง มซเฮ จัล จีเนจี มซเฮ
มัม ฮันโจเก นอล ดารีโก ซานึน นา
เฮงบกฮัล รีกา ออบจันนา
แควนชันฮึล รีกา ออบจันนา
เว โมรือนี
มีอันฮัน เยกีจีมัน

จอจี มซเฮ มันยาง อูซจิน มซเฮ
นอ เตเม นัล ตอนัน เน แซงกักเก
ซาราอิซกิน ฮาจีมัน
ซานึน กอท กัทจี อันฮึน นายา



- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

` (っ ´・ㅅ・)っ 
ENGLISH TRANSLATION

พวกเขาต่างก็บอกว่าผมเก่งนะ ราวกับผมฟันฝ่าทุกอย่างมาได้
พวกเขาต่างก็พูดว่าผมดูไม่เป็นอะไรนะ
แต่ผมกลับรู้สึกเหมือนตัวเองจะร้องไห้
ได้แต่อดกลั้นมันเอาไว้ข้างใน

แต่ใครจะรู้ล่ะ
ให้เดาพวกเขาคงคิดว่าผมมีความสุขดี เพราะผมเอาแต่ยิ้มให้กับทุกอย่าง
แม้ว่าในหัวใจของผม ความรู้สึกที่แท้จริงยังคงมีคุณอยู่

ผมไม่โอเคหรอก โคตรจะไม่โอเคเลย
ผมยังคงมีคุณอยู่มุมหนึ่งในส่วนลึกของหัวใจ
ไม่มีทางที่ผมจะมีความสุขได้
ไม่มีทางที่ผมจะไม่เป็นอะไร
ทำไมคุณถึงไม่รู้อะไรบ้างเลย?
ผมขอโทษที่ต้องพูดแบบนี้ แต่...

ผมรู้สึกแย่ว่ะ แค่ยิ้มยังทำไม่ได้เลย
เพราะคุณไง เพราะคุณที่ทิ้งผมไป
ผมมีชีวิตอยู่แต่ก็เหมือนไม่มีชีวิต
เรื่องแบบนั้นน่ะ มันไม่มีหรอก

เวลาจะช่วยแก้ไขทุกอย่าง
คำพูดปลอบใจเหล่านั้น ที่ฟังแล้วเหมือนจะทำให้รู้สึกดีขึ้น
บอกตรงๆ เลยนะ มันไม่ได้ช่วยอะไรผมเลย
คุณเคยรู้ถึงหัวใจที่แตกสลายของผมบ้างไหม?
เพราะคุณทำให้ผมสับสน จนอยากจะทำลายทุกสิ่ง

ผมไม่โอเคหรอก โคตรจะไม่โอเคเลย
ผมยังคงมีคุณอยู่มุมหนึ่งในส่วนลึกของหัวใจ
ไม่มีทางที่ผมจะมีความสุขได้
ไม่มีทางที่ผมจะไม่เป็นอะไร
ทำไมคุณถึงไม่รู้อะไรบ้างเลย?
ผมขอโทษที่ต้องพูดแบบนี้ แต่...

ผมรู้สึกแย่ว่ะ แค่ยิ้มยังทำไม่ได้เลย
เพราะคุณไง เพราะคุณที่ทิ้งผมไป
ผมมีชีวิตอยู่แต่ก็เหมือนไม่มีชีวิต
เรื่องแบบนั้นน่ะ มันไม่มีหรอก

No comments:

Post a Comment