Thai Lyrics: Squartz
Hangul Lyrics: sleeplessaliana
Thai Translation: Squartz
Eng Translation: klyrics
Release date: 2017.02.25
** กรุณานำออกไปทั้งเครดิต
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
` (っ ´・ㅅ・)っ
HANGUL
살아가는 건
어딘지 모른 채
떠나는 길
혼자 걷고 있어도
내 마음은 언제나
그댈 생각해
사라져 가는 저 별도
외로운 이 길도
그대가 있기에
그저 살아가려 해
좀 더 믿어보려 해
어쩌면 다른 내일이
우릴 기다리고 있는 걸
지친 하루의 끝에
그 아득한 길 위에
그댄 이미 기적처럼
나를 웃게 하는 걸
다시 일어서야 해
살아가는 건
불행에 무릎꿇지 않는 것
참았던 그 눈물이
울컥 쏟아질 때면
날 생각해
견디기 힘든 날에도
쓸쓸한 밤에도
내가 곁에 있어
그저 살아가려 해
좀 더 믿어보려 해
어쩌면 다른 내일이
우릴 기다리고 있는 걸
지친 하루의 끝에
그 아득한 길 위에
그댄 이미 기적처럼
나를 웃게 하는 걸
그저 살아가려 해
다시 꿈 꾸려 해
아파했던 지난 일들
그리움이 되는 날까지
여기 사라져가는 별
그 한구석에
우린 마치 기적처럼
서로 사랑하는 걸
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
ROMANIZATION
โจกึม ดูรยอบกีโด เฮ
ซารากานึน กอน
ออดินจี โมรึน แช ตอนานึน กิล
ฮนจา กอดโก อิซซอโด
เน มาอึมมึน ออนเจนา
กือเดล แซงกักเฮ
ซาราจยอ กานึน จอ บยอลโด
โวอีรอน อี กิลโด
กือเดกา อิทกีเอ
กือจอ ซาราการยอ เฮ
จอม ดอ มีดอโบรยอ เฮ
โอจอมยอน ดารึน เนอีรี
อูริน กีดารีโก อิทนึน กอล
จีชิน ฮารุอวี กือเท
กือ อาดึกฮัน กิล วีเอ
กือเดน อีมี กีจอก ชอรอม
ฮารึล อุทเก ฮานึน กอล
ดาชี อีรอซอยา เฮ
ซารากานึน กอน
บุลเฮเก มูรึพ กุลจี อันนึน กอท
ชามัทดอน กือ นุนมูรี
อุลกอก โซดาจิล แตมยอน
นัล แซงกักเค
กยอนดีกี ฮิมดึน นาเรโด
ซุลซุลฮัน บามีโด
เนกา กยอเท อิซซอ
กือจอ ซาราการยอ เฮ
จอม ดอ มีดอโบรยอ เฮ
โอจอมยอน ดารึน เนอีรี
อูริน กีดารีโก อิทนึน กอล
จีชิน ฮารุอวี กือเท
กือ อาดึกฮัน กิล วีเอ
กือเดน อีมี กีจอก ชอรอม
ฮารึล อุทเก ฮานึน กอล
กือจอ ซาราการยอ เฮ
ดาชี กุม กูรยอ เฮ
อาพาเฮทตอน จีนัน อิลดึล
กือรีอึมมี ดเวนึน นัลกาจี
ยอกี ซาราจยอกานึน บยอล
กือ ฮันกูโซเก
อูริน มาชิ กีจอก ชอรอม
ซอโร ซารางฮานึน กอล
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
ENGLISH TRANSLATION
ผมรู้สึกกังวลกับมันนิดหน่อย
ชีวิตก็เหมือนการเดินทาง
ไม่รู้เลยว่าคุณกำลังจะไปที่ไหน
แม้ว่าตัวผมจะเดินเพียงลำพัง
หัวใจของผมยังคงเรียกร้องหาคุณอยู่เสมอ
เพราะถึงแม้ดวงดาวบนท้องฟ้าจะถูกลบเลือนหายไป
เพราะถึงแม้เส้นทางที่ผมกำลังเดินอยู่นี้จะเหงาจับใจ
คุณ ...อยู่ตรงนี้
ผมแค่พยายามที่จะมีชีวิตอยู่
พยายามที่จะมีความเชื่อมั่นมากกว่านี้
บางทีวันพรุ่งนี้ที่แตกต่างจากเดิม มันกำลังรอคอยเราอยู่
รอในตอนสุดท้ายของวันเวลาที่แสนจะยาวนาน
อยู่บนเส้นของถนนที่แสนห่างไกล
คุณยังคงเหมือนกับปาฏิหาริย์
ที่ทำให้ผมยิ้มได้เสมอ
จนผมอยากจะตื่นขึ้นมาอีกครั้ง
ชีวิตคือสิ่งที่ไม่ควรยอมแพ้ต่อความยากลำบาก
เมื่อน้ำตาที่คุณกลั้นเอาไว้ ไหลลงมาอย่างห้ามไม่อยู่
ช่วยคิดถึงผมนะ
ในวันหนึ่ง มันอาจเป็นเรื่องยากที่จะอดทน
แม้ในคืนที่แสนเงียบเหงา
ผมจะคอยอยู่ใกล้ๆ คุณตรงนั้น
ผมแค่พยายามที่จะมีชีวิตอยู่
พยายามที่จะมีความเชื่อมั่นมากกว่านี้
บางทีวันพรุ่งนี้ที่แตกต่างจากเดิม มันกำลังรอคอยเราอยู่
รอในตอนสุดท้ายของวันเวลาที่แสนจะยาวนาน
อยู่บนเส้นของถนนที่แสนห่างไกล
คุณยังคงเหมือนกับปาฏิหาริย์
ที่ทำให้ผมยิ้มได้เสมอ
ผมแค่พยายามที่จะมีชีวิตอยู่
พยายามที่จะฝันถึงมันอีกครั้ง
จนกระทั่งวันที่แสนเจ็บปวดในอดีต
มันกลายเป็นวันที่ยาวนานสำหรับผม
ในมุมๆ หนึ่งของดวงดาวที่ถูกลบเลือนหายไป
ราวกับปาฏิหาริย์ เราจะอยู่ในความรักของกันและกัน
No comments:
Post a Comment