Thai Lyrics: Squartz
Hangul Lyrics: Genius
Thai Translation: Squartz
Eng Translation: Popgaza
Release date: 2017.04.29
** กรุณานำออกไปทั้งเครดิต
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
` (っ ´・ㅅ・)っ
HANGUL
가슴 속에서 하나둘
저 밤 하늘의 별들을
수 없이 많이 묻어둔
그 밤을 기억하죠 난
마음 속에서 하나둘
별 헤는 밤이 와도
매일 기억나는 그날의
또 그 밤의 꿈을 꿨었죠
속삭여줘
그 밤으로 돌아간다면
추억에 별 하나를 담아
새봄이 온다면
너와 걸을 때
별빛이 흐른다
눈을 맞추고
입을 맞추면
내 맘도 빛난다
나 사실은 아닌 척했지만
흥얼거리는 콧노랠 불러
잘 지냈냐고 어색한
인사를 나누고서는
예전 그 때로 돌아가
추억에 젖어드네요
기억 속에서 하나둘
오래된 조각들이
낡은 서랍에서 꺼내든
동화책을 펼친 듯하죠
지금처럼
이 시간이 멈춰진다면
빛 바랜 별빛들마저
눈 앞에 쏟아지겠죠
너와 걸을 때
별빛이 흐른다
눈을 맞추고
입을 맞추면
내 맘도 빛난다
나 사실은 아닌 척했지만
흥얼거리는 콧노랠 불러
하고 싶은 말
하지 못한 말
이 밤에 가득 펼친 후에
별빛 가득 수 놓아
더 깊어가는 밤바람
또 아득해진다
너와 걸을 때
별빛이 흐른다
이건 너의 별
저건 나의 별
두 별이 빛난다
나 사실은 아닌 척했지만
나도 여전히 그대가 좋아
저 밤 하늘의 별들을
수 없이 많이 묻어둔
그 밤을 기억하죠 난
마음 속에서 하나둘
별 헤는 밤이 와도
매일 기억나는 그날의
또 그 밤의 꿈을 꿨었죠
속삭여줘
그 밤으로 돌아간다면
추억에 별 하나를 담아
새봄이 온다면
너와 걸을 때
별빛이 흐른다
눈을 맞추고
입을 맞추면
내 맘도 빛난다
나 사실은 아닌 척했지만
흥얼거리는 콧노랠 불러
잘 지냈냐고 어색한
인사를 나누고서는
예전 그 때로 돌아가
추억에 젖어드네요
기억 속에서 하나둘
오래된 조각들이
낡은 서랍에서 꺼내든
동화책을 펼친 듯하죠
지금처럼
이 시간이 멈춰진다면
빛 바랜 별빛들마저
눈 앞에 쏟아지겠죠
너와 걸을 때
별빛이 흐른다
눈을 맞추고
입을 맞추면
내 맘도 빛난다
나 사실은 아닌 척했지만
흥얼거리는 콧노랠 불러
하고 싶은 말
하지 못한 말
이 밤에 가득 펼친 후에
별빛 가득 수 놓아
더 깊어가는 밤바람
또 아득해진다
너와 걸을 때
별빛이 흐른다
이건 너의 별
저건 나의 별
두 별이 빛난다
나 사실은 아닌 척했지만
나도 여전히 그대가 좋아
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
ROMANIZATION
บัมฮานือเร บยอลชอรอม บิชนานึน
กือ บยอรึล เซบอนแจ บาราบน ซุนกัน อีมี นัน
บันจากีเม ฮอลรยอ เมอิล กาที
โอรยอดา โบโก ชีพอจยอ
นอน กือจอ กือรอกเก จอนแจมัน เฮจวอ
ซูมันฮึน บยอลดึล แซอีซอโด ยูนันนี บิชนา
อูยอนนีราจีมัน อุนมยองงี อูรีรึล ออนเจนกัน
มาจูชีเก เฮซซึลกอยา
กือ ซุนกัน เน ชิมจังงี อาราบวัซเกซจี
นอเอ มีโซนึน นอมู บัลกือนิกกา
อารึมดาวอ นอรึล กึทกาจี จีกยอจูโก ชิพอ
Believe me
อารึมดาวอ นอเอ ดู นุน ซก อูจูกาทา
กีพี พาจยอดึลโก ชิพอ
One Two Three Four
I wanna talk to you
อารึมดึน บยอรี อิซซอ นอเอ นุน โซเกน
I wanna I wanna talk to you babe
กือ อาเนซอ นอลเก เฮจวอ อานึลบาเม
You got me fallin’ into you
นอเอ นุน โซกึล ดัลรยอ นัน
อามูโด โมรึลกอยา เน กีบูนึน
มูจังนยอกียา Baby
โอนึล ดังจัง อี จีกูกา มยอลมังฮันเดโด
I’m alright
นอฮันเท นัลรากามยอน ดเว นัน
แกวนฮัน กอกจองงึน ฮาจีมา
เน มัม โมรึนชอก ฮาจีมา
เดมันเก Climax นึน Right now
Don’t wanna wait no more
อีเจน ดัน ดูรี ชีจักฮานึน Story
Of a man and a star ชอรอม
บิชนานึน ยออิน
อารึมดาวอ นอรึล กึทกาจี จีกยอจูโก ชิพอ
Believe me
อารึมดาวอ นอเอ ดู นุน ซก อูจูกาทา
กีพี พาจยอดึลโก ชิพอ
One Two Three Four
I wanna talk to you
อารึมดึน บยอรี อิซซอ นอเอ นุน โซเกน
I wanna I wanna talk to you babe
กือ อาเนซอ นอลเก เฮจวอ อานึลบาเม
อารึมดาวอ นอเอ ฮัมเก อิซนึน อีซุนกัน
กึท กาจี จีกยอจูโก ชีพอ
จีกึม อี ซุนกานี ยองวอนฮากิล
One Two Three Four
I wanna talk to you
อารึมดึน บยอรี อิซซอ นอเอ นุน โซเกน
I wanna I wanna talk to you babe
กือ อาเนซอ นอลเก เฮจวอ อานึลบาเม
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
ENGLISH TRANSLATION
ฉันจดจำค่ำคืนนั้นได้
ฉันฝังมันเอาไว้ลึกลงไปไม่มีที่สิ้นสุด
มวลหมู่ดาวที่ลอยอยู่บนท้องฟ้ายามค่ำคืน
แต่ละอย่างในใจของฉัน
ในหัวใจของฉัน
ค่ำคืนที่เต็มไปด้วยหมู่ดาว
แต่ฉันฝันถึงคืนนั้น
และ คืนนั้นที่ฉันจดจำมันมาจนถึงตอนนี้
กระซิบบอกกับฉัน
ถ้าฉันย้อนกลับไปในคืนนั้น
ถ้าฉันไขว่คว้าถึงดวงดาวแห่งความทรงจำ
และฤดูใบไม้ผลิกลับมา
เมื่อฉันได้เดินเคียงข้างคุณ
แจ่มจรัส สว่างสไวด้วยแสงดาว
เมื่อเราสบตาและจุมพิตซึ่งกันและกัน
หัวใจของฉันสว่างไสวขึ้นมา
ฉันพยายามแสร้งทำเป็นว่าฉันไม่ใช่แบบนั้น
แต่ฉันกลับฮัมเพลงขึ้นมาอย่างมีความสุข
หลังจากที่เราเปลี่ยนคำทักทายที่น่าอึดอัดใจ
ฉันอยากกลับไปในตอนนั้น
ตอนที่ชุ่มฉ่ำไปด้วยความทรงจำมากมาย
ชิ้นส่วนเก่าๆ ของความทรงจำในหัวใจของฉัน
ฉันจะนำมันออกมาจากลิ้นชักแห่งความทรงจำ
ราวกับว่าฉันกำลังเปิดอ่านเทพนิยาย
เช่นเดียวกับตอนนี้
ถ้าเวลาสามารถหยุดได้
หรือแม้แต่ดวงดาวจางหายไป
ทุกๆ อย่างจะเอ่อล้นออกมาตรงหน้าฉัน
เมื่อฉันได้เดินเคียงข้างคุณ
แจ่มจรัส สว่างสไวด้วยแสงดาว
เมื่อเราสบตาและจุมพิตซึ่งกันและกัน
หัวใจของฉันสว่างไสวขึ้นมา
ฉันพยายามแสร้งทำเป็นว่าฉันไม่ได้เป็นแบบนั้น
แต่ฉันกลับฮัมเพลงขึ้นมาอย่างมีความสุข
คำพูดที่ฉันอยากจะเอ่น
และคำพูดที่ฉันไม่สามารถเอ่ยออกไปได้
หลังจากที่ฉันแพร่กระจายคำพูดเหล่านั้นออกมาข้ามคืน
แสงดาวก็ทอแสงเปร่งประกาย
และสายลมในตอนกลางคืนที่ลึกซึ้ง
แพร่กระจายไปไกลแสนไกล
เมื่อฉันได้เดินเคียงข้างคุณ
แจ่มจรัส สว่างสไวด้วยแสงดาว
นี่คือดาวของคุณ
และนี่คือดาวของฉัน
ดวงดาวทั้งสองดวงเปร่งประกาย
ฉันพยายามแสร้งทำเป็นว่าฉันไม่ได้เป็นแบบนั้น
แต่ฉันก็ยังชอบคุณอยู่ดี
No comments:
Post a Comment