Monday, April 10, 2017

[Thai Translation] JUNG EUN JI (FT. HARIM) – THE SPRING (너란 봄) #ซับสควอทซ์

Single: 너란 봄
Thai Lyrics: Squartz 
Hangul Lyrics: ilyricsbuzz
Thai Translation: Squartz
Eng Translation: Popgaza
Release date: 2017.04.10

** กรุณานำออกไปทั้งเครดิต



- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

` (っ ´・ㅅ・)っ 
HANGUL


다시 봄이 오려나 봐요
벚꽃도 지겨울 만큼
또다시 외로운 계절을 만나고
부네요 바람은

저 꽃이 너무 예뻐 외롭게
저 커플은 또 마냥 환하게
웃는 거야 너무 서럽게 만드니
왜 아름다운 거야
하필 부러울 게 뭐야
나만 빼고 봄봄봄

다시 봄이 오려나 봐요
벚꽃도 지겨울 만큼
한밤에 깨어나 너무도 싫은데
또 봄이 오네요

너란 봄 봄 봄봄봄
너란 놈 어디 있는 거니
너란 봄 봄 봄봄봄
부네요 봄바람이

알콩달콩한 사랑을 꿈꾸고
살콤달콤한 그대는 오려나
또다시 외로운 하루를 만나면
부네요 바람은

저 꽃이 너무 예뻐 외롭게
저 커플은 또 마냥 환하게
웃는 거야 너무 서럽게 만드니
왜 아름다운 거야
하필 부러울 게 뭐야
나만 빼고 봄봄봄

다시 봄이 오려나 봐요
벚꽃도 지겨울 만큼
한밤에 깨어나 너무도 싫은데
또 봄이 오네요

따뜻한 봄바람이 내 볼을 스치면
얼었던 내 맘에도 봄이 올까요
사랑일까요

다시 봄이 오려나 봐요
벚꽃도 지겨울 만큼
한밤에 깨어나 너무도 싫은데
또 봄이 오네요

너란 봄 봄 봄봄봄
너란 놈 어디 있는 거니
너란 봄 봄 봄봄봄

부네요 봄 바람이


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

` (っ ´・ㅅ・)っ 
ROMANIZATION

ดาชี โบมี ออรยอนา บวาโย
บอจกอชโด จีกเยออล มันกึม
โตดาชี อเวรอน กเยจอรึล มันนาโก
บูเนโย บารามึน

จอ กอชชี นอมู เยปปอ อเวรอบเก
จอ กอพือรึน โต มันยาง ฮวานฮาเก
อุชนึน กอยา นอมู ซอรอบเก มันดือนี
เว อารึมดึน กอยา
ฮาพิล บูรอล เก มวอยา
นามัน เพโก Bom bom bom

ดาชี โบมี ออรยอนา บวาโย
บอจกอชโด จีกเยออล มันกึม
ฮันบาเม เกอีออนา นอมูโด ชิลฮึนเด
โต โบมี โอเนโย

นอรัน Bom bom Bom bom bom
นอรัน นอม ออดี อิซนึน กอนี
นอรัน Bom bom Bom bom bom
บูเนโย บอมบารามี

อัลกองดัลกองฮัน ซารางงึล กัมกูโก
ซัลกอมดันกอมฮัน กือเดนึน โอรยอนา
โตดาชี อเวรอน ฮารูรึล มันนามยอน
โบเนโย บารามึน

จอ กอชชี นอมู เยปปอ อเวรอบเก
จอ กอพือรึน โต มันยาง ฮวานฮาเก
อุชนึน กอยา นอมู ซอรอบเก มันดือนี
เว อารึมดึน กอยา
ฮาพิล บูรอล เก มวอยา
นามัน เพโก Bom bom bom

ดาชี โบมี ออรยอนา บวาโย
บอจกอชโด จีกเยออล มันกึม
ฮันบาเม เกอีออนา นอมูโด ชิลฮึนเด
โต โบมี โอเนโย

ตาตึชฮัน บอมบารามี เน โบรึล ซือชีมยอน
ออรอซดอน เน มาเมโด โบมี อลกาโย
ซารางกิลกาโย

ดาชี โบมี ออรยอนา บวาโย
บอจกอชโด จีกเยออล มันกึม
ฮันบาเม เกอีออนา นอมูโด ชิลฮึนเด
โต โบมี โอเนโย

นอรัน Bom bom Bom bom bom
นอรัน นอม ออดี อิซนึน กอนี
นอรัน Bom bom Bom bom bom

บูเนโย บอมบารามี


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -


` (っ ´・ㅅ・)っ 

ENGLISH TRANSLATION

ฉันคิดว่าฤดูใบไม้ผลิกำลังจะมาถึงอีกครั้ง
ฉันรู้สึกเบื่อหน่ายกับดอกซากุระเต็มทีแล้ว
อีกครั้งแล้ว ที่ฉันต้องเผชิญหน้ากับฤดูที่แสนเหงา
ในขณะที่ลมพัดผ่าน

ดอกไม้พวกนั้นช่างงดงาม แต่มันทำให้ฉันรู้สึกเคว้งคว้าง
คู่ของสองคนนั้นยิ้มให้กันอย่างสดใส
มันทำให้ฉันรู้สึกหดหู่ใจ
ทำไมมันช่างดูสวยงามแบบนี้นะ?
ทำไมฉันต้องมานั่งอิจฉาด้วยเนี่ย?
ทุกๆ อย่างผลิบาน พร่างพราย ยกเว้นฉัน

ฉันคิดว่าฤดูใบไม้ผลิกำลังจะมาถึงอีกครั้ง
ฉันรู้สึกเบื่อหน่ายกับดอกซากุระเต็มทีแล้ว
พวกมันเบ่งบานข้ามคืน ฉันเกลียดมันจริงๆ
แต่ฤดูใบไม้ผลิกำลังจะมาถึงอีกครั้ง

คุณผลิบาน พร่างพราย
คุณกำลังจะไปที่ไหนกันนะ?
คุณผลิบาน พร่างพราย
ลมของฤดูใบไม้ผลิกำลังพัดผ่าน

ฉันฝันที่จะมีความรักที่แสนวิเศษ
ความรักอันแสนหวานของฉันจะมาถึงหรือยังนะ?
หลังจากวันที่แสนจะเงียบเหงา
ลมก็พัดผ่านไป

ดอกไม้พวกนั้นช่างงดงาม แต่มันทำให้ฉันรู้สึกเคว้งคว้าง
คู่ของสองคนนั้นยิ้มให้กันอย่างสดใส
มันทำให้ฉันรู้สึกหดหู่ใจ
ทำไมมันช่างดูสวยงามแบบนี้นะ?
ทำไมฉันต้องมานั่งอิจฉาด้วยเนี่ย?
ทุกๆ อย่างผลิบาน พร่างพราย ยกเว้นฉัน

ฉันคิดว่าฤดูใบไม้ผลิกำลังจะมาถึงอีกครั้ง
ฉันรู้สึกเบื่อหน่ายกับดอกซากุระเต็มทีแล้ว
พวกมันเบ่งบานข้ามคืน ฉันเกลียดมันจริงๆ
แต่ฤดูใบไม้ผลิกำลังจะมาถึงอีกครั้ง

เมื่ออากาศอันอบอุ่นของฤดูใบไม้ผลิพัดผ่านแก้มของฉันไป
ฤดูใบไม้ผลิจะเข้ามาในหัวใจที่แข็งกระด้างของฉันด้วยหรือเปล่า?
มันคือความรักใช่ไหม?

ฉันคิดว่าฤดูใบไม้ผลิกำลังจะมาถึงอีกครั้ง
ฉันรู้สึกเบื่อหน่ายกับดอกซากุระเต็มทีแล้ว
พวกมันเบ่งบานข้ามคืน ฉันเกลียดมันจริงๆ
แต่ฤดูใบไม้ผลิกำลังจะมาถึงอีกครั้ง

คุณผลิบาน พร่างพราย
คุณกำลังจะไปที่ไหนกันนะ?
คุณผลิบาน พร่างพราย

ลมของฤดูใบไม้ผลิกำลังพัดผ่าน

No comments:

Post a Comment