Saturday, April 29, 2017

[Thai Translation] Jonghyun - Lonely (feat.Taeyeon) #ซับสควอทซ์

Single: Lonely
Thai Lyrics: Squartz 
Hangul Lyrics: Klyrics
Thai Translation: Squartz
Eng Translation: Popgaza
Release date: 2017.04.29

** กรุณานำออกไปทั้งเครดิต



- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

` (っ ´・ㅅ・)っ 
HANGUL

미안해 내 탓이야 고마워 덕분이야
툭하면 내뱉던 네 그 말버릇
너도 힘든 걸 난 다 아는데
아마 넌 내가 바본 줄 아나 봐

우는 얼굴로 나 힘들다 하면
정말 나아질까
그럼 누가 힘들까 아프다 징징대면
모두 다 괜찮아지는데

아마 너와 난 착각 속에
서로를 가둬둔 지 몰라
아냐 너는 날 이해 못 해
걱정 어린 네 눈을 볼 때면

Baby I’m so Lonely so Lonely
나는 혼자 있는 것만 같아요
지친 널 볼 때면 내가 너에게
혹시 짐이 될까 많이 버거울까

Baby I’m so Lonely so Lonely
나도 혼자 있는 것만 같아요
그래도 너에게 티 내기 싫어
나는 혼자 참는 게 더 익숙해
날 이해해줘

우린 함께 있지만 같이 걷질 않잖아
외로움과 괴로움 기억 하나 차인 건데
넌 왜 자꾸 다르게만 적으려 하는 건지

Baby I’m so Lonely so Lonely
나는 혼자 있는 것만 같아요
그래도 너에게 티 내기 싫어
나는 혼자 참는 게 더 익숙해
날 이해해줘

날 내버려 둬

Baby I’m so Lonely so Lonely
나는 혼자 있는 것만 같아요

Baby I’m so Lonely so Lonely
나도 혼자 있는 것만 같아요
그래도 너에게 숨기기 싫어
나는 혼자 참는 게 더 익숙해
날 이해해줘



- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

` (っ ´・ㅅ・)っ 
ROMANIZATION

มีอันแฮ แน ทาชียา โคมาวอ ทอกปูนียา
ทูคามยอน แนแบทตอน นี คือ มัลบอรึซ
นอโด ฮิมดึน กอล นัน ทา อานึนเด
อามา นอน แนกา พาบน จุล อานา บวา

อูนึน ออลกุลโร นา ฮิมดึลดา ฮามยอน
ชองมัล นาอาจิลกา
คือรอม นูกา ฮิมดึลกา อาพือดา ชิงจิงแดมยอน
โมดู ทา คแวนชานาจีนึนเด

อามา นอวา นัน ชักกัก โซเก
ซอโรรึล คาดวอดุน จี มลรา
อานยา นอนึน นัล อีแฮ มซแท
คอกจอง ออริน นี นูนึล พล แตมยอน

Baby I’m so Lonely so Lonely
นานึน ฮนจา อินนึน กอซมัน กาทาโย
ชีชิน นอล พล แตมยอน แนกา นอเอเก
ฮกชี ชีมี ทเวลกา มานี พอกออุลกา

Baby I’m so Lonely so Lonely
นาโด ฮนจา อินนึน กอซมัน กาทาโย
คือแรโด นอเอเก ที แนกี ชีรอ
นานึน ฮนจา ชัมนึน เก ทอ อิกซูแค
นัล อีแฮแฮจวอ

อูริน ฮัมเก อิซจีมัน กาที คอดจิล อาจานา
เวโรอุมกวา คเวโรอุม คีออก ฮานา ชาอิน กอนเด (Ooh)
นอน แว ชากู ทารือเกมัน ชอกือรยอ ฮานึน กอนจี

Baby I’m so Lonely so Lonely
นานึน ฮนจา อินนึน กอซมัน กาทาโย
คือแรโด นอเอเก ที แนกี ชีรอ
นานึน ฮนจา ชัมนึน เก ทอ อิกซูแค
นัล อีแฮแฮจวอ
นัล แนบอรยอ ทวอ

Baby I’m so Lonely so Lonely
นานึน ฮนจา อินนึน กอซมัน กาทาโย

Baby I’m so Lonely so Lonely
นาโด ฮนจา อินนึน กอซมัน กาทาโย
คือแรโด นอเอเก ซูมกีกี ชีรอ
นานึน ฮนจา ชัมนึน เก ทอ อิกซูแค
นัล อีแฮแฮจวอ



- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -


` (っ ´・ㅅ・)っ 

ENGLISH TRANSLATION

ฉันขอโทษ มันเป็นความผิดของฉันเอง
ขอบคุณกับทุกๆ สิ่งที่คุณให้ฉันมา
นี่เป็นคำพูดที่คุณพูดออกมาจนติดเป็นนิสัย
แม้ว่าผมรู้ว่าคุณกำลังดิ้นรนมากเกินไป
คุณอาจคิดว่าผมเป็นแค่ไอ้โง่คนหนึ่ง

ถ้าฉันบอกว่าทุกๆ อย่างมันหนักหนาเกินไปกับการที่ต้องเสียน้ำตา
ทุกๆ อย่างมันจะดีขึ้นกว่าเดิมหรือเปล่า?
หากว่าฉันร้องไห้และพูดว่าฉันเจ็บ และเหนื่อยเกินไปล่ะ?
ทุกๆ คนจะไม่เป็นอะไร

บางทีเราอาจจะติดกับดักของกันและกัน
อยู่ภายใต้ความเข้าใจผิดของเราเองทั้งนั้น

ไม่หรอก คุณไม่เคยเข้าใจฉันเลย
เมื่อไหร่ก็ตาม ฉันมองเข้าไปในดวงตาของคุณมีแต่ความกังวล

ที่รัก ผมเหงาและโดดเดี่ยวเหลือเกิน
รู้สึกเหมือนว่าตัวเองอยู่ตัวคนเดียว
เมื่อตอนที่ผมเห็นว่าคุณเหนื่อยกับมัน
ผมกังวลว่าผมอาจจะเป็นภาระให้กับคุณ
กับความเยอะเกินไปของผม

ที่รัก ฉันเหงาและโดดเดี่ยวเหลือเกิน
รู้สึกเหมือนว่าตัวเองอยู่ตัวคนเดียว
ฉันไม่ต้องการทำให้คุณรับรู้ไปมากกว่านี้
ฉันแค่ต้องการเก็บมันเอาไว้ข้างใน
เข้าใจฉันใช่ไหม?

เราอาจจะอยู่ด้วยกัน แต่เราไม่ได้เดินไปด้วยกัน
ความเหงาและความทุกข์ยาก ความแตกต่างเป็นเพียงหนึ่งในความทรงจำ
แต่ทำไมคุณถึงพยายามจะเขียนให้มันเป็นอย่างอื่นอีกนะ?

ที่รัก ฉันเหงาและโดดเดี่ยวเหลือเกิน
รู้สึกเหมือนว่าตัวเองอยู่ตัวคนเดียว
ฉันไม่ต้องการทำให้คุณรับรู้ไปมากกว่านี้
ฉันแค่ต้องการเก็บมันเอาไว้ข้างใน
เข้าใจฉันใช่ไหม?

ปล่อยให้ฉันอยู่คนเดียวเถอะ

ที่รัก ฉันเหงาและโดดเดี่ยวเหลือเกิน
รู้สึกเหมือนว่าตัวเองอยู่ตัวคนเดียว

ที่รัก ผมเหงาและโดดเดี่ยวเหลือเกิน
รู้สึกเหมือนว่าตัวเองอยู่ตัวคนเดียว
ผมไม่ต้องการทำให้คุณรับรู้ไปมากกว่านี้
ผมแค่ต้องการเก็บมันเอาไว้ข้างใน
เข้าใจผมหรือเปล่า?

No comments:

Post a Comment