Saturday, April 22, 2017

[Thai Translation] SANDARA PARK, HAN JAE SUK – SONG OF MEMORY (기억의 노래) #ซับสควอทซ์

Single: 기억의 노래
Thai Lyrics: Squartz 
Hangul Lyrics: kpopscene
Thai Translation: Squartz
Eng Translation: Popgaza
Release date: 2017.04.20

** กรุณานำออกไปทั้งเครดิต



- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

` (っ ´・ㅅ・)っ 
HANGUL

날아올라 바다 위 나를 가로막던 기억의 눈물 가르며
난 달려갈래 하늘로 문득 스치는
바람 소리가 작은 한숨을 데려가네
한걸음 더 가까이
맘이 벅차 올라 숨 멎을듯한 다가올 시간
태양이 떠올라 가는 거야 바로 지금 이 순간
시린 눈물은 다 녹아내려 그 봄날에

날아올라 바다 위 나를 가로막던 기억의 눈물 가르며
난 달려갈래 하늘로 문득 스치는
바람 소리가 작은 한숨을 데려가네
한걸음 더 가까이

그럴 거야 모두 다 잘 될 거야
가슴 가득히 꿈꿔온 기억의 노랠 불러
기다려요 그곳에

날아올라 바다 위 나를 가로막던 기억의 눈물 가르며
난 달려갈래 하늘로 문득 스치는
바람 소리가 작은 한숨을 데려가네
한걸음 더 가면

날아올라 바다 위 나를 가로막던 기억의 눈물 가르며
난 달려갈래 하늘로 문득 스치는
바람 소리가 작은 한숨을 데려가네
한걸음 더 가까이
날아올라



- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

` (っ ´・ㅅ・)っ 
ROMANIZATION

นาราอลรา บาดา วี นารึล กาโรมักดอน กีออกเก นุนมึล การือมยอ
นัน ดัลรยอกัลเร ฮานึลโร มุนดึง ซือชีนึน
บารัม โซรีกา จากึน ฮันซูมึล เดรยอกานา
ฮัลกอรึม ดอ กามยอน

มามี บอกชา อลรา ซุม มอจึลดือชัน ดากอล ชีกัน
แทยังงี ตออลรา กานึน กอยา บาโร จีกึม อี ซุนกัน
ชีริน นุนมูรึน ดา โนกาเนรยอ กือ บมนาเร

นาราอลรา บาดา วี นารึล กาโรมักดอน กีออกเก นุนมึล การือมยอ
นัน ดัลรยอกัลเร ฮานึลโร มุนดึง ซือชีนึน
บารัม โซรีกา จากึน ฮันซูมึล เดรยอกานา
ฮัลกอรึม ดอ กามยอน

กือรอล กอยา โมดู ดา จัล ดเว กอยา
กาซึม กาดึกกี กุมกวอ อน กีออกเก นอเรล บุลรอ
กีดารยอโย กือโกเซ

นาราอลรา บาดา วี นารึล กาโรมักดอน กีออกเก นุนมึล การือมยอ
นัน ดัลรยอกัลเร ฮานึลโร มุนดึง ซือชีนึน
บารัม โซรีกา จากึน ฮันซูมึล เดรยอกานา
ฮัลกอรึม ดอ กามยอน

นาราอลรา บาดา วี นารึล กาโรมักดอน กีออกเก นุนมึล การือมยอ
นัน ดัลรยอกัลเร ฮานึลโร มุนดึง ซือชีนึน
บารัม โซรีกา จากึน ฮันซูมึล เดรยอกานา
ฮันกอรึม ดอ กักกาอี
นัลอลรา



- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -


` (っ ´・ㅅ・)っ 

ENGLISH TRANSLATION

โบยบินขึ้นไปเหนือท้องทะเล
แยกผ่านน้ำตาแห่งความทรงจำที่กั้นฉันเอาไว้
ฉันอยากจะวิ่งไปบนท้องฟ้า
เสียงของสายลม ในที่สุดก็ได้พัดผ่านไป
เสียงถอนหายใจเบาๆ ของฉัน
ใกล้เข้าไปอีกก้าวหนึ่งแล้ว

หัวใจของฉันถูกถ่วงให้จมลง
กับช่วงเวลาที่กำลังจะมาถึง มันแทบจะพรากเอาลมหายใจของฉันไป
ดวงอาทิตย์ขึ้นแล้ว ตอนนี้เราไปกันเถอะ
หลอมละลายหยดน้ำตาที่เหน็บหนาวในวันฤดูใบไม้ผลินี้

โบยบินขึ้นไปเหนือท้องทะเล
แยกผ่านน้ำตาแห่งความทรงจำที่กั้นฉันเอาไว้
ฉันอยากจะวิ่งไปบนท้องฟ้า
เสียงของสายลม ในที่สุดก็ได้พัดผ่านไป
เสียงถอนหายใจเบาๆ ของฉัน
ใกล้เข้าไปอีกก้าวหนึ่งแล้ว

ใช่แล้ว ทุกๆ อย่างจะไม่เป็นอะไร
ร้องเพลงแห่งความทรงจำที่จะเติมความฝันให้หัวใจของฉันจนเต็ม
รอคอยฉันอยู่ที่นั่นนะ

โบยบินขึ้นไปเหนือท้องทะเล
แยกผ่านน้ำตาแห่งความทรงจำที่กั้นฉันเอาไว้
ฉันอยากจะวิ่งไปบนท้องฟ้า
เสียงของสายลม ในที่สุดก็ได้พัดผ่านไป
เสียงถอนหายใจเบาๆ ของฉัน
ใกล้เข้าไปอีกก้าวหนึ่งแล้ว

โบยบินขึ้นไปเหนือท้องทะเล
แยกผ่านน้ำตาแห่งความทรงจำที่กั้นฉันเอาไว้
ฉันอยากจะวิ่งไปบนท้องฟ้า
เสียงของสายลม ในที่สุดก็ได้พัดผ่านไป
เสียงถอนหายใจเบาๆ ของฉัน

ใกล้เข้าไปอีกก้าวหนึ่งแล้ว

No comments:

Post a Comment