Thursday, April 20, 2017

[Thai Translation] Teen Top (틴탑) – Mirror #ซับสควอทซ์

Single: Mirror
Thai Lyrics: Squartz 
Hangul Lyrics: KLyrics
Thai Translation: Squartz
Eng Translation: Squartz
Release date: 2017.04.20

** กรุณานำออกไปทั้งเครดิต



- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

` (っ ´・ㅅ・)っ 
HANGUL

I never know never know
돌이킬 수 없는 널
조각난 mirror mirror mirror
떠나간 lover lover lover
I never know never know
모든 게 깨져버렸다는 걸
조각난 mirror mirror mirror
떠나간 lover lover lover
복잡하다 아프다
요즘 들어 내가 이상하다
아무것도 하기 싫고
멍하니 거울만 바라본다
시간이 지나면
잊혀지게 될 거라
말하던 사람들
믿었던 내가 바보였어
내 가슴이 너만 기억해
눈물 샘이 고장 났어
잠도 잘 수 없어
사랑할 수 없어 없어
말하면 달라지겠어
나 혼자 아프자
애써 참아보려 했는데
난 내 심장이 깨진 걸 몰랐어
baby girl
이렇게나 많이 아픈데
이제서야 알아버렸네
너무 늦어 버렸다는 걸 몰랐어
baby girl
네가 너무 많이 지쳤대
이젠 손을 쓸 수도 없게
I never know never know
돌이킬 수 없는 널
조각난 mirror mirror mirror
떠나간 lover lover lover
I never know never know
모든 게 깨져버렸다는 걸
조각난 mirror mirror mirror
떠나간 lover lover lover
우린 깨졌어 그래 전부
난 그 깨진 조각들을 주워
성급히 조각들을 붙이다
내 손에는 상처가 났지
근데 때마침 이름 모르는 그녀가
내게 반창고를 건네
미안한데 지금은 나 혼자
아파하는 게 마음 편해
이유는 묻지 말았음 해
네가 가던 길로 돌아가 줄래
그 어느 길거리에서
그 어느 여자를 만나던 난 알아
너만큼은 날 알아주지 못해
내가 너의 남자였다면
진짜로 사랑이 였었다면
그냥 너 힘들 때라도
한 번은 내게 전화 한 통 해줘
지금 술 한잔하러 가
솔직히 말해 널 전부 뱉어내러 가
술에 떡이 돼
내 속을 다 뱉어내도
왜 너만은 뱉어내지를 못하는데
그게 난 긍금해
난 내 심장이 깨진 걸 몰랐어
baby girl
이렇게나 많이 아픈데
이제서야 알아버렸네
너무 늦어 버렸다는 걸 몰랐어
baby girl
네가 너무 많이 지쳤대
이젠 손을 쓸 수도 없게
I never know never know
돌이킬 수 없는 널
조각난 mirror mirror mirror
떠나간 lover lover lover
I never know never know
모든 게 깨져버렸다는 걸
조각난 mirror mirror mirror
떠나간 lover lover lover
울지 마요 baby girl
괜찮아지겠죠
잘 지내는 것 같아 보여
이제 나도 맘이 놓여



- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

` (っ ´・ㅅ・)っ 
ROMANIZATION

I never know never know
โดรีกิล ซู ออบนึน นอล
โจกักนัน Mirror mirror mirror
ตอนากัน Lover lover lover

I never know never know
โมดึน เก เกจยอบอรยอซดานึน กอล
โจกักนัน Mirror mirror mirror
ตอนากัน Lover lover lover

บกจับฮาดา อาพือดา
โยจึม ดือรอ เนกา อีซังฮาดา
อามูกอซโด ฮากี ชิลโก
มองฮานี กอลมัน บาราบนดา

ชีกานี จีนามยอน
อิจฮยอจีเก ดอล กอรา
มัลฮาดอน ซารัมดึล
มีดอซดอน เนกา บาโบยอซซอ

เน กาซือมี นอมัน กีออกเฮ
นุนมุล เซมี โกจัง เนซซอ
จัมโด จัล ซู ออบซอ
ซารางฮัล ซู ออบซอ ออบซอ
มัลฮามยอน ดัลราจีเกซซอ
นา ฮนจา อาพือจา
เอซซอ ชามาโบรยอ เฮซนึนเด

นัน เน ชิมจังงี เกจิน กอล มลเรซซอ baby girl
อีรอกเกนา มันนี อาพึนเด
อีจีซอยา อาราบอรยอซเน

นอมู นือจอ บอรยอซดานึน กอล มลรัซซอ Baby girl
เนกา นอมู มันนี จีชยอซเด
อีเจน โซนึล ซึล ซูโด ออบเก

I never know never know
โดรีกิล ซู ออบนึน นอล
โจกักนัน Mirror mirror mirror
ตอนากัน Lover lover lover

I never know never know
โมดึน เก เกจยอบอรยอซดานึน กอล
โจกักนัน Mirror mirror mirror
ตอนากัน Lover lover lover

อูริน เกจยอซซฮ กือเร จอนบู
นัน กือ เกจิน โจกักดือรึล จูโว
ซองกือพี โจกักดือรึล บูทีดา
เน โซเนนึน แซงชอกา นัชจี
กึนเด แตมาชิม อีรึม โมรือนึน กึนยอกา
เนกา บันชังกอรึล กอนเน
มีอันฮันเด จีกือมึน นา ฮนจา
อาพาฮานึน เก มาอึม พยอนเฮ
อียูนึน มัทจี มารัซซึม เฮ
เนกา กาดอน กิลโร โดรากา จุลเร

กือ โอนือ กิลกอรีเอซอ
กือ ออนึน ยอจารึล มันนาดอน นัน อารา
นอมันกือมึน นัล อาราจุลจี มชเฮ
เนกา นอเอ นัมจายอซดามยอน
จินจาโร ซารางงี ยอซซอซดามยอน
กึนยาง นอ ฮิมดึล แตราโด
บัน บอนึน เนกา จอนฮวา ฮัน ตอง เฮจวอ

จีกึม ซุล ฮันจันฮารอ กา
ซลจักกี มัลเฮ นอล จอนบู เบตอเนโร กา
ซูเร ตอกี ดเว
เน โซกึล ดา เบตอเนโด
เว นอมานึน เบตอเนจีรึล มชฮานึนเด
กือเก นัน กึงกึมเฮ

นัน เน ชิมจังงี เกจิน กอล มลรัซซอ Baby girl
อีรอกเกนา มันนี อาพึนเด
อีเจซอยา อาราบอรยอซเน
นอมู นือจอ บอรยอซดานึน กอล มลรัซซอ
Baby girl
เนกา นอมู มันนี จีชยอซเด
อีเจน โซนึล ซึล ซูโด ออบเก

I never know never know
โดรีกิล ซู ออบนึน นอล
โจกักนัน Mirror mirror mirror
ตอนากัน Lover lover lover

I never know never know
โมดึน เก เกจยอบอรยอซดานึน กอล
โจกักนัน Mirror mirror mirror
ตอนากัน Lover lover lover

อูริน มาโย Baby girl
แควนชันนาจีเกซจยอ
จัล จีเนนึน กอท กาทา โบยอ
อีเจ นาโด มามี โนยอ



- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -


` (っ ´・ㅅ・)っ 

ENGLISH TRANSLATION
ผมไม่รู้ ไม่เคยรู้เลย
คุณคนที่ไม่เคยแม้แต่จะหันหลังกลับมา
แต่ละชิ้นส่วนของกระจกเงา
กับหนึ่งคนที่จากไป 

ผมไม่รู้ ไม่เคยรู้เลย
ว่าทุกๆ อย่างมันได้แตกสลายไม่มีชิ้นดีแล้ว
แต่ละชิ้นส่วนของกระจกเงา
กับหนึ่งคนที่จากไป 

มันซับซ้อนไปหมด ช่างเจ็บปวดเหลือเกิน
เมื่อเร็วๆ นี้ ผมรู้สึกแปลกๆ
แบบไม่อยากจะทำอะไรสักอย่างเลย
และทำได้เพียงแค่จ้องมองเข้าในกระจกเท่านั้น
ถ้าเวลาผ่านไป ผมจะลืมทุกๆ อย่าง
ผมจะลืมทุกๆ อย่าง
นั่นคือสิ่งที่คนอื่นๆ เขาพูดกันมา
ผมก็ดันโง่ที่เชื่อเรื่องพวกนั้น

ผมจดจำเพียงแค่มีคุณอยู่ในหัวใจ
ต่อมน้ำตาของผมผลิตออกมาหนักกว่าเดิม
จนกินไม่ได้นอนไม่หลับ
ผมไม่สามารถรักคุณได้
ถ้าผมพูดแบบนี้ออกไป ทุกๆ อย่างจะเปลี่ยนไหม?
ผมได้แต่เจ็บเพียงลำพัง
พยายามแล้วที่จะซ่อนมันเอาไว้

แต่ผมไม่เคยรู้เลยว่าหัวใจของตัวเองได้ถูกทำลายลง ที่รัก
ทำไมผมถึงรู้สึกเจ็บได้ถึงขนาดนี้
ในที่สุดตอนนี้ผมก็ได้รู้แล้ว
ผมไม่เคยรู้เลยว่ามันสายเกินไปแล้ว ที่รัก
คุณบอกว่าคุณเหนื่อยเกินไป
ผมไม่สามารถบังคับมือตัวเองให้ทำอะไรได้เลยตอนนี้

ผมไม่รู้ ไม่เคยรู้เลย
คุณคนที่ไม่เคยแม้แต่จะหันหลังกลับมา
แต่ละชิ้นส่วนของกระจกเงา
กับหนึ่งคนที่จากไป 

ผมไม่รู้ ไม่เคยรู้เลย
ว่าทุกๆ อย่างมันได้แตกสลายไม่มีชิ้นดีแล้ว
แต่ละชิ้นส่วนของกระจกเงา
กับหนึ่งคนที่จากไป 

เราต่างก็แยกทางกันแล้ว
ใช่แล้ว, ทุกๆ อย่างเลย
ผมหยิบชิ้นส่วนที่แตกสลายขึ้นมา
และวางทุกชิ้นส่วนให้กลับเข้าที่อย่างลนลาน
รอยฟกช้ำที่มือของผมหายไปแล้ว
แต่มันก็เป็นเพียงแค่เวลานี้ ผู้หญิงที่ผมไม่รู้ว่าเธอชื่ออะไร
เข้ามาปฐมพยาบาลให้กับผม
ผมขอโทษนะ แต่ผมรู้สึกสบายใจที่จะเจ็บคนเดียว
อย่าถามถึงเหตุผลของมันเลย
คุณจะกลับไปในที่ๆ คุณจากมาหรือเปล่า?

บนถนนเส้นนั้น ผมเจอผู้หญิงที่ผมรู้จัก
ผมไม่ค่อยรู้จักตัวเอง เหมือนที่คุณรู้เท่าไหร่หรอก
ถ้าผมเป็นผู้ชายคนนั้นของคุณ ถ้าเรารักกันจริงๆ
แม้ว่าคุณจะอยู่ในช่วงเวลาที่ยากลำบาก เรียกหาผมสักครั้งนะ
ตอนนี้ผมอยู่ในระหว่างทางที่เอาแต่ดื่มแอลกอฮอลล์
เอาตรงๆ เลยนะ ผมอยู่ในระหว่างทางที่เททุกอย่างที่เป็นคุณออกไป
ผมเอาแต่ดื่มจนเริ่มเมา
แม้ว่าผมจะเททุกอย่างที่อยู่ในใจออกไป
ทำไมมีแค่คุณเท่านั้นที่ผมเทออกไปไม่ได้?
ผมรู้สึกสงสัยมากๆ เลยล่ะ

แต่ผมไม่เคยรู้เลยว่าหัวใจของตัวเองได้ถูกทำลายลง ที่รัก
ทำไมผมถึงรู้สึกเจ็บได้ถึงขนาดนี้
ในที่สุดตอนนี้ผมก็ได้รู้แล้ว
ผมไม่เคยรู้เลยว่ามันสายเกินไปแล้ว ที่รัก
คุณบอกว่าคุณเหนื่อยเกินไป
ผมไม่สามารถบังคับมือตัวเองให้ทำอะไรได้เลยตอนนี้

ผมไม่รู้ ไม่เคยรู้เลย
คุณคนที่ไม่เคยแม้แต่จะหันหลังกลับมา
แต่ละชิ้นส่วนของกระจกเงา
กับหนึ่งคนที่จากไป 

ผมไม่รู้ ไม่เคยรู้เลย
ว่าทุกๆ อย่างมันได้แตกสลายไม่มีชิ้นดีแล้ว
แต่ละชิ้นส่วนของกระจกเงา
กับหนึ่งคนที่จากไป 

อย่าร้องไห้เลยคนดี ทุกอย่างมันจะดีขึ้น
ดูเหมือนคุณจะทำทุกอย่างได้ดีนะ

ผมกำลังลบทุกอย่างออกไปแล้วตอนนี้

No comments:

Post a Comment