Wednesday, April 5, 2017

[Thai Translation] Taeyeon – Curtain Call #ซับสควอทซ์

Single: Curtain Call
Thai Lyrics: Squartz 
Hangul Lyrics: alyricso
Thai Translation: Squartz
Eng Translation: sonexstella
Release date: 2017.04.05

** กรุณานำออกไปทั้งเครดิต



- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -


` (っ ´・ㅅ・)っ 
HANGUL

마치 암전 같은 밤
까만 벽 무대 위로
길고 어지럽던 얘길 꺼내봐
한 편의 희곡 같던
공연 막이 내릴 때
커져가는 맘이 시간이
또 너를 불러내
눈부신 너와 나 끝의 Curtain Call
바람처럼 안녕
감히 망칠까 나 못한 말
내게 다시 와줘
조명이 날 비추고 네 모습을 가려
눈부셔 슬펐던 우리 Curtain Call
그 순간처럼 안녕
멋진 대사 같이
마지막 인사를 나누고
넌 뒤를 돌아서
이미 비어버린 무대 위엔 나 홀로
뻔한 비극 끝이 났지 허무하게도
정말 허무하게도
안타까운 순간 순간 전부
돌아보게 돼 또
눈부신 너와 나 끝의 Curtain Call
바람처럼 안녕
감히 망칠까 나 못한 말
내게 다시 와줘
조명이 날 비추고 네 모습을 가려
눈부셔 슬펐던 우리 Curtain Call
그 순간처럼 안녕
시간 가면 잊혀 어떻게든 견뎌
끝이 나면 다시 시작이니까
다만 두려운 건
끝이 없는 엔딩일까봐
단 한번 사랑과 숱한 Curtain Call
무뎌지지 않아
참아 보려 나 애써봐도 난 자꾸 아파
무대 뒤 넌 떠나고 나는 널 놓치고
난 아직 여기에
기억에 갇힌 채 다시 Curtain Call
그 순간처럼 안녕 다시 안녕
다시 안녕
다시 안녕


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

` (っ ´・ㅅ・)っ 
ROMANIZATION

มาชี อัมจอน กาทึน บัม
กามัน บยอก มูเด วีโร
กิล โอจีรอบดอน เยกิล กอเนบวา
ฮัน พยอนนี ฮเวกอก กัทดอน
กองยอน มากี เนริล แต
กอจยอกานึน มามี ชีกานี
ตอ นอรึล บุลรอเน
นุนบูชิน นอวา นา กึทเท Curtain Call
บารัมชอรอม อันนยอง
กัมมี มังชิกกา นา มซฮัน มัล
เนกา ดาชี วาจวอ
จองยังงี นัล บิชชูโก เน โมซึบบึล เกรยอ
นุนบูชยอ ซึลพอซดอน อูรี Curtain Call
กือ ซุนกันชอรอม อันนยอง
มซจิน เดเช กาที
มาจีมัก อินซารึล นานูโก
นอน ดวีรึล โดรัซซอ
อีมี บีออบอริน มูเด วีเอน นา ฮลโร
พอนฮัน บีกึก กือที นัซจี ฮอมูฮาเกโด
จองมัล ฮอมูฮาเกโด
อันทักกึน ซุนกัน ซุนกัน จอนบู
โดราโบเก ดเว โต
นุนบูชิน นอวา นา กึทเท Curtain Call
บารัมชอรอม อันนยอง
กัมมี มังชิกกา นา มซฮัน มัล
เนกา ดาชี วาจวอ
จอมยองงี นัล บิชชูโก เน โมซึบบึล เกรยอ
นุนบูชยอ ซึลพอซดอน อูรี Curtain Call
กือ ซุนกันชอรอม อันนยอง
ชีกัน กัมมยอน จีฮยอ ออตตอกเกดึน กยอนดยอ
กือที นัมมยอน ดาชี ชีจักกีนิกกา
ดามัน ดูรยอน กอน
กือที ออบนึน เอนดิงกิลกาบวา
ดัน ฮันบน ซารางกวา ซูทัน Curtain Call
มูดยอจีจี อันนา
ชามา โบรยอ นา อัซซอบวาโด นัน จักกู อาพา
มูเด ดวี นอน ตอนาโก นานึน นอล โนชีโก
นัน อาจิก ยอกีเอ
กีออเก กาทิน เช ดาชี Curtain Call
กือ ซุนกันชอรอม อันนยอง ดาชี อันยอง
ดาชี อันยอง
ดาชี อันยอง


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

` (っ ´・ㅅ・)っ 
ENGLISH TRANSLATION

ยังคงเป็นค่ำคืนที่มืดมิดเหมือนเดิม
ด้านบนเวที มีกำแพงสีดำสนิท
นำพาเรื่องราวที่ยาวนานและแสนจะน่ากลัว
ราวกับมันกำลังเล่นตลก
เมื่อม่านฉากการแสดงละครได้ปิดลง
เป็นเวลาที่ทำให้หัวใจของฉันพองโต
ได้เรียกหาคุณอีกครั้ง

ความสว่างของคุณและฉันได้จบลง โดยการโค้งคำนับ
บอกลากันราวกับสายลมพัดผ่าน
คำพูดที่ฉันไม่สามารถพูดออกไปได้ เพราะกลัวว่ามันจะทำลายเรา
"กลับมาหาฉันนะ"
สปอร์ตไลท์สาดแสงมาที่ฉันและซ่อนตัวตนของคุณเอาไว้
เศร้าเพราะมันส่องสว่าง มายังการโค้งคำนับของเรา
บอกลากันเหมือนช่วงเวลานั้น

เหมือนบทสนทนาที่น่าสนใจ
หลังจากที่กล่าวคำร่ำลากันแล้ว
คุณก็หันหลังกลับไป
บนเวทีตอนนี้มันว่างเปล่า ฉันยืนอยู่อย่างโดดเดี่ยว
เรื่องราวที่แสนเศร้าได้สิ้นสุดลงอย่างเปล่าประโยชน์
เปล่าประโยชน์อย่างแท้จริง
ช่วงเวลาที่น่าผิดหวัง ทุกช่วงเวลานี้
ฉันหันกลับไปมองมัน อีกครั้ง

ความสว่างของคุณและฉันได้จบลง โดยการโค้งคำนับ
บอกลากันราวกับสายลมพัดผ่าน
คำพูดที่ฉันไม่สามารถพูดออกไปได้ เพราะกลัวว่ามันจะทำลายเรา
"กลับมาหาฉันนะ"
สปอร์ตไลท์สาดแสงมาที่ฉันและซ่อนตัวตนของคุณเอาไว้
เศร้าเพราะมันส่องสว่าง มายังการโค้งคำนับของเรา
บอกลากันเหมือนช่วงเวลานั้น

หลังจากเวลาผ่านไปก็ลืมมันซะ จงอดทนไม่ว่ายังไงก็ตาม
เมื่อมันจบลง มันก็จะเริ่มต้นใหม่อีกครั้ง
แต่ฉันกำลังกลัวอะไรอยู่?
บางทีมันอาจจะเป็นตอนจบที่สิ้นสุดแล้ว
รักครั้งเดียว และทุกๆ การโค้งคำนับ
มันไม่เคยน่าเบื่อเลยสำหรับฉัน
แม้ว่าฉันจะพยายามอย่างหนักที่จะทนกับมัน แต่ก็ยังเจ็บอยู่ดี
หลังเวที คุณจะจากไปและฉันก็ดันปล่อยคุณไปอย่างง่ายดาย
ฉันยังคงยืนอยู่ตรงที่เดิม
ติดอยู่กับความทรงจำและการโค้งคำนับอีกครั้ง
บอกลากันเหมือนช่วงเวลานั้น กล่าวลาซ้ำๆ
กล่าวลาอีกครั้ง
กล่าวลาซ้ำๆ

No comments:

Post a Comment